Еллада
(Деян 20.2), т.е. греки, Греция. Греция была известна евреям под именем Иаван. См. "Иаван". Благодаря победам Александра Македонского, греки стали господствовать над Египтом, Сирией и странами по обе стороны Евфрата, так что название "грек" сделалось у евреев нарицательным, обозначающим всякого язычника (Мк 7.26), таким образом, все не-евреи считались греками (Деян 20.21, 1Кор 1.22,24). За завоеваниями последовало распространение греческого языка в покоренных странах, поэтому и авторы Нового Завета писали на этом языке. В Палестине греческий язык особенно распространился вследствие пользования греческим переводом Библии (70-ти толковников). Когда Павел говорит о греках, противопоставляя их варварам (Рим 1.14), то сейчас же поясняет это словами: "мудрецам и невеждам". Приблизительно, в двух местах Нового Завета, именно, Деян 6.1 и Деян 9.29 мы встречаем слово "еллинисты", т.е. евреи, которые говорили на греческом языке, в противоположность евреям, говорившим по-арамейски. Первое несогласие в среде старейшей Иерусалимской церкви произошло вследствие того, что делалось различие между этими двумя категориями христиан (Деян 6.1).