Рай
евр. пардес, т.е. парк или сад, вероятно, от персидского слова пайридеца, т.е. огороженное или защищенное место. Это слово употребляется для обозначения лесных парков и садов в Неем 2.8, Еккл 2.5, Песн 4.13. После перевода Ветхого Завета 70 толковниками слово рай стало обычным названием Едемского сада (См. "Едем"), а в позднейшем иудействе - обычным названием того отделения Гадеса, или царства умерших, где души праведников ожидают воскресения, место, которое евреи также называли лоном Авраамовым (Лк 16.22). Иосиф Флавий выражается так: после нашей смерти Авраам, Исаак и Иаков примут нас в свое лоно. "В сей день (ныне же) будешь со Мною в раю", сказал Иисус разбойнику (Лк 23.43). Эти слова должны были означать то место в преисподней, куда после смерти Своей сошел Господь и проповедовал находящимся в ней духам (1Пет 3.19, 1Пет 4.6), но в них также заключалось указание на небесный рай, "самое небо" (Евр 9.24), который Иисус тогда открыл смертью Своей, и куда, без сомнения, разбойник вошел с Ним, как первенец.

Этот рай Божий, в котором стоит "дерево жизни" (Откр 2.7), и который описывается в Откр 21.1 и дал. словами, во многом напоминающими описанный Иезекиилем (Иез 31.3 и дал.). "Божий сад", подразумевает и Павел, когда он говорит, что он был восхищен до третьего неба... восхищен в рай (2Кор 12.3) и слышал там неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать.