Павло звертається до кесаря 1-12; перед царем Аґриппою 13-27

1
Прибувши, отже, в провінцію, Фест на третій день пішов з Кесарії до Єрусалиму;
2
а первосвященики та провідники юдеїв з'явилися перед ним із скаргою на Павла і домагалися в нього,
3
благаючи ласки відносно нього (Павла), аби він був перевезений у Єрусалим, готуючи засідку, щоб на дорозі його вбити.
4
Та Фест відповів, щоб Павла тримали в Кесарії, бо й сам він мав вирушити туди незабаром;
5
«Нехай ті з вас, - мовив, - що здатні до того, йдуть зо мною, і коли в цьому чоловікові є щось каригідне, хай його винуватять
6
Перебувши в них не більш, як днів вісім або десять, він прийшов у Кесарію, а наступного дня, сівши на суді, звелів привести Павла.
7
Коли ж цей прибув, юдеї, що поприходили з Єрусалиму, обступили його і висували проти нього силу тяжких обвинувачень, що їх не могли довести.
8
Павло боронився: «Я ні проти юдейського закону, ні проти храму, ні проти кесаря нічим не провинився
9
Та Фест, бажаючи юдеям догодити, у відповідь Павлові мовив: «Хочеш іти в Єрусалим і там судитися передо мною у цій справі
10
А Павло відповів: «Я стою перед судом кесаря: там мене слід судити.
Юдеїв я нічим не скривдив, як і сам ти дуже добре знаєш.
11
Коли ж я справді винний або зробив щось гідне смерти, я не відмовляюся умерти.
Якже нема нічого з того, в чому оці мене винуватять, ніхто не може мене їм видати.
На кесаря покликаюся
12
Тоді Фест, поговоривши з радою, відповів: «Ти покликався на кесаря, підеш до кесаря
13
Минуло кілька днів, і цар Агриппа з Вернікою прийшли в Кесарію вітати Феста.
14
А що вони пробули там чимало днів, Фест виклав цареві справу Павла: «Є тут -сказав він - один чоловік, якого Фелікс лишив в'язнем.
15
На нього, як я був в Єрусалимі, первосвященики й старші юдейські зробили скаргу, домагаючись його засуду.
16
Я відповів їм, що римляни не мають звичаю когось видавати, поки обвинувачений не матимете обвинуватців перед собою і можливости оборонятися від обвинувачення.
17
Отож, вони прийшли сюди зо мною, а я без жадної проволоки, на другий же день, сівши на судилище.
звелів привести того чоловіка.
18
Обвинуватці, що виступили проти нього, нічим не оскаржили його щодо того, в чому я підозрівав зло.
19
Вони ж з ним мали якісь суперечки про їхнє власне суєвір'я та про якогось Ісуса померлого, - а Павло казав, що він живе.
20
Я, безпорадний щодо їхньої суперечки, спитав його, чи він не хоче піти в Єрусалим і там про це судитися.
21
Коли ж Павло вимагав, щоб його справу затримано для вирішення Августа, я повелів його тримати, аж поки його не відправлю до кесаря
22
Агриппа ж сказав до Феста: «Я теж хотів би послухати того чоловіка.» - «Завтра - мовив той - ти послухаєш його
23
Отож, наступного дня Агриппа й Верніка прийшли з великою пихою і з тисяцькими та знатнішими мужами міста й увійшли в судову залю;
на наказ Феста ввели Павла.
24
Тоді Фест сказав: «Аґриппо царю, і ви всі присутні з нами мужі!
Бачите цього, що його ввесь народ юдейський у мене домагався в Єрусалимі і тут, гукаючи, що йому не слід більше жити.
25
Я ж переконався, що він не зробив нічого гідного смерти;
але через те, що він сам покликався на Августа, я вирішив його туди послати.
26
Не маю я нічого певного про нього володареві написати, тому й привів його перед вас, а особливо перед тебе, царю Аґриппо, щоб після розсліду мав я що писати;
27
недоречним бо мені здається висилати в'язня і не означити вини на нього