- Бенкет у царя Ксеркса 1-9; цариця Вашті зазнає неласки 10-22
- 1
- Було це за часів Ксеркса, того Ксеркса, що царював від Індії до Етіопії над 127 країнами,
- 2
- того часу, як цар Ксеркс сидів на своєму царському престолі в Сузи-замку.
- 3
- На третьому році свого царювання справив він бенкет усім своїм князям і придворцям, отаманам війська перського й мідійського, боярам та намісникам країн, що були скликані до нього.
- 4
- їм показував він довгий час, 180 днів, великі багатства свого царства та пишний блиск своєї величности.
- 5
- А як минув той час, справив цар усьому людові, що перебував у Сузи-замку, від великого до малого, семиденний бенкет у садовій огорожі царського палацу.
- 6
- Білі й блакитні бавовняні тканини звисали поприв'язувані вісоновими та пурпуровими шнурками до срібних кілець та мармурових стовпів.
Золоті й срібні дивани були на помості, викладеному порфіром, білим мармуром, перловиною та дорогим каменем.
- 7
- Напої подавано у золотих кубках, і не було їх двох однакових;
царське вино текло рікою, як личило царській щедрості.
- 8
- Пиття йшло за законом, щоб ніхто не силував до нього, бо цар дав наказ усім своїм домоправителям, щоб чинили за волею кожного.
- 9
- Та й цариця Вашті теж справила бенкет для жінок у царському палаці царя Ксеркса.
- 10
- Сьомого дня, як серце царя розвеселилось від вина, звелів він Мегуманові, Бізті, Харвоні, Бігті, Авагті, Зетарові й Каркасові, сімом скопцям, що служили при особі царя Ксеркса,
- 11
- привести царицю Вашті в царському вінці перед лице царя, щоб показати народам і князям її красу, була бо вона гарна на вроду.
- 12
- Але цариця Вашті відмовилася прийти на наказ царя, даний через скопців.
Тому розсердився цар вельми й, палаючи гнівом,
- 13
- радився про те з мудрецями, що знали бувальщину, бо царські справи викладано перед усіма знавцями закону й права;
- 14
- а найближчими до нього були: Каршена, Шетар, Адмата, Таршіш, Мерес, Марсена й Мемухан, сім князів перських та мідійських, що могли бачити обличчя царя та посідали перші місця в царстві,
- 15
- (і спитав їх): «Що треба зробити за законом із царицею Вашті за те, що вона не виконала наказу царя Ксеркса, даного їй через скопців?»
- 16
- І відповів Мемухан у присутності царя й князів: «Не перед одним лише царем провинилася цариця Вашті, а перед усіма князями й перед усіма народами, що по країнах царя Ксеркса.
- 17
- Бо вчинок цариці дійде до всіх жінок і приведе до того, що вони почнуть маловажити своїх чоловіків, коли зможуть сказати, мовляв, цар Ксеркс повелів привести перед себе царицю Вашті, та вона не прийшла.
- 18
- Ще сьогодні перські й мідійські княгині, що довідаються про вчинок цариці, говоритимуть про нього всім князям царя, і буде чимало зневаги та прикрощів.
- 19
- Коли, отже, цареві це довподоби, нехай вийде від нього царська ухвала й запишеться в закони перські та мідійські як невідклична, саме: цариця Вашті не з'явиться вже більше перед царем Ксерксом, а її царське достоїнство цар передасть іншій, що ліпша від неї.
- 20
- І коли почують про ухвалу, що її цар зробить по всьому його великому царстві, тоді всі жінки шануватимуть своїх чоловіків, від великого до малого.»
- 21
- Сподобалася тая порада цареві й князям, і він зробив по слову Мемухана.
- 22
- І розіслав він по всіх країнах царства листи, - до кожної країни її письмом і до кожного народу його мовою, - щоб кожен чоловік був паном у своєму домі та й говорив те, що вважатиме за відповідне.
|