Білдад відповідає Іовові

1
Заговорив Білдад із Шуаху та й мовив:
2
«І докіль будете словам ви класти перешкоди?
Будьте розумні, і тоді говоритимемо!
3
Чому нас уважаєш за скотину?
Чому в твоїх очах ми нечисті?
4
О, ти, що у досаді душу свою роздираєш!
Чи ж задля тебе земля має опустіти?
Чи скелі пересунуться зо свого місця?
5
Таж у безбожника погасне світло,
полум'я його не буде більше блищати.
6
Стемніє світло в наметі його,
і погасне над ним його світич.
7
Бадьорий хід його ослабне,
його повалить власний намір.
8
Він ускочить у сітку власними ногами
і над сильцем буде ходити.
9
Пута впіймають його ноги,
петля буде тримати його цупко.
10
На землі сховане йому сильце
і пастка для нього на стежці.
11
Навколо страхи його лякають,
слідом за ним женуться.
12
Він голодує у своїх достатках,
і нещастя стоїть у нього збоку.
13
Недуга роз'їдає його шкіру,
і перворідний смерти гризе його члени.
14
З намету, де він був безпечний, його виривають
і до царя страхів тягнуть.
15
Ти можеш жити в його наметі, що не його вже,
і посипають сіркою його домівку.
16
Внизу його коріння засихає,
угорі ж його гілляки в'януть.
17
Пам'ять про нього з землі щезає,
і немає його імени в околиці.
18
Його зо світла в пітьму зіштовхують,
його зо світу проганяють.
19
Ні внуків, ні нащадків він не матиме в народі;
ані душі живої у своїх оселях.
20
Захід жахнеться над його нещастям,
а схід пройметься страхом.
21
Отакі житла нечестивця,
отаке місце того, хто не знає Бога