Перше та друге благословення Валаама Ізраїлеві

1
І каже Валаам до Балака: “Споруди мені тут сім жертовників і напоготов семеро бичків та семеро баранів.”
2
Вчинив Балак, як повелів Валаам, і принесли Балак з Валаамом по бичкові й по баранові на кожному жертовнику.
3
І каже Валаам до Балака: “Стань біля твого всепалення, а я піду;
може, Господь вийде мені назустріч, тож те, що покаже він мені, оповім тобі.” І пішов собі на голий верх гори.
4
Вийшов Бог назустріч Валаамові;
Валаам і каже до нього: “Приготував я сім жертовників і приніс бичка й барана на кожному жертовникові.”
5
І вклав Господь в уста Валаамові слова й мовив: “Повернися до Балака та й скажеш йому так.”
6
Повернувся він до нього, аж ось він стоїть коло свого всепалення, сам він і всі князі моавські.
7
Тож заходився він віщувати та й каже: “З Араму привів мене Балак, цар моавський, із гір, що на сході: Йди, проклени мені Якова, йди, заклени Ізраїля.
8
Та як мені проклинати того, кого не прокляв Бог?
Як заклинати того, кого Господь не закляв?
9
Зверху скелі бачу його я, з високих гір на нього дивлюся.
Ось народ, що окремо живе, що не до лічби з людьми іншими.
10
Хто порох Якова полічив би?
Хто порахував би Ізраїля чвертку?
Коли б мені та смертю праведних померти, коли б то кінець мій такий був, як їхній!”
11
Отож Балак до Валаама: “Що вчинив єси зо мною?
Проклясти ворогів моїх узяв я тебе, ти ж їх благословляєш!”
12
Той же відповів: “А хіба я не повинен пильнувати, щоб теє говорити, що Господь мені в уста вклав?”
13
Тоді Балак до нього й каже: “Йди зо мною на інше місце;
звідти побачиш тільки край народу, усього ж його не побачиш;
проклени мені звідти.”
14
І вивів його на Чатівницьке поле, на верх гори Пізга, спорудив там сім жертовників і приніс бичка й барана на кожному жертовникові.
15
І каже до Балака: “Постій тут коло твого всепалення, а я піду назустріч Богові.”
16
Вийшов Бог назустріч Валаамові, вклав йому слова в уста й мовив: “Повернися до Балака та й повідаєш йому так.”
17
Повернувсь він до нього, аж ось той стоїть біля свого всепалення, і князі моавські з ним.
Балак його й питає: “Що сказав Господь?”
18
І став той віщувати й мовив: “Устань, Балаку, слухай, припади вухом до мене, Ціпорів сину!
19
Бог не людина, то й не рече неправди, не чоловік він, то й не має чого каятись.
Чи може ж він твердити, а ділом не ствердити?
Чи може сказати, а не доказати?
20
Тож таке веління благовістити я мушу: він поблагословив, а я не відкличу.
21
Бо немає у Якова неправди, гріха на Ізраїлі немає.
Госдодь, його Бог, із ним, величний володар у нім перебуває.
22
Той Бог, що з Єгипту його вивів, - для нього він мов буйвіл сильний.
23
Немає в Якова, нема чарування, не знане в Ізраїлі ворожіння;
свого часу буде провіщено Якову та Ізраїлю, що Бог творитиме.
24
Ось люд, що встає, неначе та левиця, що зводиться вгору, мов той лев;
не ляже він перше, ніж пожере здобич та крови нап'ється з убитих.”
25
І каже Балак Валаамові: “Краще вже й не проклинай його.
Але й не благослови!”
26
Відповів Валаам Балакові, кажучи: “Чи я ж тобі не казав, усе, що промовить Бог, я мушу зробити?”
27
Тоді Балак до Валаама: “Ходімо, візьму тебе ще в інше місце.
Може ж, Богові буде вгодно, щоб ти прокляв мені його звідти.”
28
І взяв Балак Валаама з собою на верхів'я Пеора, що височить понад сухим степом.
29
І каже Валаам Балакові: “Споруди мені тут сім жертовників і споготов мені тут семеро бичків та семеро баранів.”
30
І зробив Балак, як сказав Валаам, і приніс бичка й барана на кожному жертовнику.