Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1
О Пророк!
Когда вы (т.е. Муслимы) даете женам развод,
то разводитесь согласно установленному сроку,
ведите счет сроку и страшитесь Господа своего.
Не выгоняйте [разведенных жен] из их жилищ,
и пусть они остаются там,
если только не совершат явную мерзость.
Таковы установления Аллаха.
Кто преступит установления Аллаха,
тот совершит нечестие во вред себе.
Ты и не знаешь,
что, может быть, Аллах после этого решит по-иному.
2
Когда они выдержат установленный срок,
то оставьте их [у себя] с добром
или же отпустите с добром.
При этом призовите свидетелями
двух справедливых мужей из вас (т.е. муслимов)
и подтвердите свидетельство перед Аллахом.
Таково наставление тому,
кто верует в Аллаха, в Судный день.
Тому, кто боится Аллаха, Он дает выход [из положения],
3
обеспечивает пропитанием, откуда тот и не ждет.
Для того, кто уповает на Аллаха,
достаточно Его [как покровителя].
Воистину, Аллах доводит до конца свое веление.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
4
Те из ваших жен, у которых прекратились месячные,
если вы сомневаетесь [по возрасту в их беременности],
то установленный им срок
[до вступления в новый брак] — три месяца,
как и для тех, которые не достигли [возраста] месячных.
Для тех же жен,
которые беременны, установленный срок —
до тех пор, пока они не разрешатся от бремени.
Тому, кто боится Аллаха, Он дарует облегчение в его трудностях.
5
[Все] это — веление Аллаха, которое Он ниспослал вам.
Тому, кто страшится Аллаха,
Он простит злые деяния и увеличит вознаграждение.
6
Поселяйте их там, где вы сами поселились — по вашему достатку.
Не причиняйте им вреда,
дабы не поставить в трудное положение.
А если они беременны,
то содержите их, пока не разрешатся от бремени.
Если они кормят [грудью] ваших [детей],
то платите им и ведите между собой переговоры по-доброму.
Если же вы не договоритесь по-доброму,
то приглашайте [для кормления] кормилицу.
7
Пусть обладающий достатком
уплачивает [разведенной жене] согласно своему достатку.
Тот же, кто стеснен в средствах,
пусть уплачивает часть того, что даровал ему Аллах.
Аллах не требует ни с кого большего, чем Он даровал ему.
И после лишений Аллах непременно дарует облегчение.
8
О, сколько городов
ослушались велений Господа своего и Его посланников!
Мы послали им суровую расплату
и наказали их тяжкой карой.
9
И они вкусили кару за свои деяния,
и их деяния обернулись ущербом [для них].
10
Аллах уготовил им тяжкое наказание.
Так страшитесь же Аллаха,
о обладатели разума и те, кто уверовал.
Ведь Аллах ниспослал вам наставление
11
через Посланника,
который возвещает вам ясные аяты Аллаха,
чтобы вывести из мрака к свету
тех, кто уверовал и творил добро.
Он введет их в сады с ручьями текучими
для вечного пребывания там —
Аллах даровал им прекрасный удел!
12
Аллах — тот, кто сотворил семь небес
и столько же [слоев] земли.
Веление [Аллаха] нисходит сквозь них,
чтобы вы знали, что Аллах властен над всем сущим,
что Аллах объемлет Своим знанием все сущее.