Во Имя милосердного милостивого Бога | |
1 | Хвала Творцу, Который вечен и над мирами воссиял, Который истинную Книгу рабу Господнему послал, |
Чтобы Своей великой мощью тех, кто грешит, предостеречь И обратить к творящим благо их ободряющую речь: | |
Ведь им, кто верует — награда, она дается им навек. И эта Книга — устрашенье сказавшим: «Словно человек, | |
Создатель взял себе ребенка». Их чаша знания пуста! Сказали громкое, однако ложь источают их уста. | |
Ты в скорби, может быть, желаешь на их следах себя убить, Как только видишь: их Рассказом не удается убедить. | |
Земле Мы дали украшеньем то, что устроили на ней, Чтоб испытать людей: так чье же деянье благостью сильней? | |
И на земле покров зеленый Мы превращаем в серый прах. Перед могуществом Господним да понесете в душах страх! | |
В пещере жившие, в Ракиме, кто кров имел в былые дни, — Ты полагаешь, были чудом средь Наших знамений они! | |
Укрылись юноши в пещере, сказали: «Господи миров! Соделай правым наше дело, будь милосерд, а не суров». | |
Просящих уши Мы закрыли в пещере той на много лет. Потом уснувших пробудили, чтоб от людей узнать ответ — | |
Из двух общин, какая лучше сочла бы эти годы сна? Мы вам о спавших весть расскажем, содружна с истиной она. | |
Они уверовали в Бога, Мы им продлили путь прямой. Сердца Мы юношам крепили, когда за каменной стеной | |
Пещеры вставши, обратились они с молитвой и рекли: «Для нас Господь — Владыка трона, Создатель неба и земли! | |
Не призовем помимо Бога мы никакого божества. Ведь если звать — уста исторгнут несправедливые слова!» | |
Несправедливы Наши люди — себе богов сумели взять! Но против них на ясный довод они ль не смогут указать? | |
Кто ложь на Господа придумал, себя в лгуны определив — Такого больше кто преступен, кто более несправедлив? | |
Когда отпали вы от этих, от ими избранных богов, Уединенье возлюбите, вас приютит пещерный кров. | |
Бог милосерден к вам: Он милость распространит Свою на вас И делу вашему поддержку Он, Помогающий, припас. | |
К пещере юношей раздумье ты устреми опять свое. Увидишь — солнце на восходе клонилось вправо от нее, | |
А заходя — текло налево, и был у отроков простор. Из горних знамений — такое Господь над смертными простер. | |
Кого ведет Создатель — прямо такой идет своим путем, Кого сбивает — не отыщешь руководителя при нем. | |
Ты мыслишь: бодрствуют в пещере ее жильцы. Да нет же — спят! Их поворачивают руки Творца миров, куда хотят. | |
Простерла их собака лапы, свисают лапы за порог. Узнавши их, ты б ужаснулся, бежал, остаться бы не смог. | |
Мы воскресили этих юных — да побеседуют они! Один спросил: «Во сне вы были недолго, многие ли дни?» | |
«Единый день, — ответ раздался, — иль изо дня мы были часть». Сказали им: «Бог лучше знает, у Бога — знание и власть. | |
Один из вас при ваших деньгах да направляет в город путь. Он самым чистым пропитаньем те деньги сможет вам вернуть. | |
Но пусть он будет осторожен, о вас не скажет никому: Коль обнаружат — между вами не сдобровать ни одному — | |
Враги камнями забросают, в чужую веру обратят, И плащ несчастья вас оденет от головы до самых пят». | |
Мы дали весть о них — да знают из нечестивых сей и тот, Что обещанье Божье — правда, и несомненно Час грядет! | |
Они заспорили: «Постройте, — рекли, — над юношами дом. Их Бог про них наслышан больше, известно каждому о том». | |
Но те, кто в споре победили, сказали недругам своим: «Святое место поклоненья над кровом не соорудим!» | |
Гадают грешные о скрытом, ища ответа на вопрос. Один промолвит: «В той пещере их было трое, с ними — пес». | |
Другие скажут: «Нет, в пещере их было пять, а пес — шестой». «Их — семь, а пес — восьмой», — оспорят они с наивной простотой | |
Скажи: «Мой Бог велик и славен, Он лучше знает их число. О том, в пещере было сколько, к немногим знание сошло». | |
Ты с тем, кто в Господа не верит, веди открытый чистый спор И с ним о жителях пещеры тебе не нужен разговор. | |
Ты никогда не молви: «Завтра я это дело сотворю». Когда медленье неугодно творений вечному Царю, | |
Забыв о чем-то, постарайся Господне имя помянуть, Скажи: «Быть может, мой Создатель мне выйти даст на верный путь» | |
Они в пещере оставались под сводом триста девять лет. Скажи: «О сроке пребыванья известен Господу ответ». | |
Собранье тайн земли и неба в чертогах он хранит Своих, Острее всех Он тайны слышит и зорче всех Он видит их. | |
Создатель — Царь Своим твореньям, земле, пространствам, небесам Не нужен им другой пособник, Творец дела решает Сам | |
Тебе открытое читая из Книги Бога твоего, Внимай Божественному слову, не изменить вовек его. | |
Другой защиты не отыщешь. Терпи душой, иди к тому, Кто на восходе и закате взывает к Богу своему. | |
К Его стремятся лику эти, чей зов пред Ним смиренно тих. Гляди на робких и склоненных, не отвращай очей от них | |
К утехам жизни мимолетной. И тех отвергни, в чьи сердца Мы равнодушие вложили к упоминанию Творца. | |
Не повинуйся им — отпали они от блага добрых дел И, за своей преступной страстью ступая, вышли за предел. | |
«От Бога — истина, — промолви, — от вашего и моего: Кто хочет — верует; не хочет — пускай не верует в Него». | |
Но для лихих, несправедливых Мы приготовили огонь. Он как намет, обнимет грешных, его сомнением не тронь. | |
А кто о помощи попросит — водою будет он полит, Как медь расплавленная, влага лицо злодея опалит. | |
Куда как скверно угощенье — питье тела, сгорая, пьют! Сколь неудобное жилище — в неспящем пламени приют! | |
У тех, кто веровал и благо творил для собственных отрад, Мы не отнимем воздаянья, Мы не погубим их наград. | |
Безгрешным вечная обитель — благоуханные сады, Струят прохладные потоки там свежесть горную воды, | |
Земля под праведными дремлет, она тепла, не горяча, На них запястья золотые, на них зеленая парча | |
И возлежат они на ложах, все, что хотят, едят и пьют, Великолепна их награда, прекрасен радостный приют! | |
Тебе внимающим, посланец, ты расскажи про двух людей. Для одного Мы возрастили высокой милостью Своей | |
Два сада. Все там было рядом, с чем человеку жизнь легка: И виноградники, и пальмы, меж них посевы и река. | |
Мы ничего не погубили, плодоносили те сады, Благоухающим потоком стекались в житницу плоды. | |
И человек сказал другому, свою гордыню возлюбя: «Мои помощники получше, и побогаче я тебя». | |
Вошел он в сад, себя обидев, но не томилась мукой грудь. Сказал: «Не думаю, что это утрачу я когда-нибудь. | |
Что Час настанет — не уверен. Но, если к Богу я приду, То, возвратясь к Нему, я лучший, чем этот, сад себе найду». | |
«Ужель не веруешь, — товарищ ему на то проговорил, — В Него, Создателя, Который тебя из праха сотворил, | |
Затем из капли, и Которым в тебе построен человек? Нет, Он — мне Бог; Ему не знаю я сотоварища вовек! | |
О, если б ты, в свой сад вступая, сказал: «Когда захочет Бог! Нет мощи, кроме как у Бога, никто другой бы не помог!» | |
Когда ты видишь: я беднее тебя достатком и детьми, То, может быть — и это слово ты в рассуждение прими, — | |
Господь подарит мне богатство получше сада твоего, И гром небесный наказаньем падет на ниву от Него, | |
И станет сад неверным прахом, исчезнет в пропасти вода, Ты из нее хотя бы струйку не обнаружишь никогда». | |
Сошла к плодам лихая гибель, ушло богатство гордеца. Ломал он руки, разоренный, вопил он, жалкий, без конца: | |
О, если б я помимо Бога не поклонялся никому!» Один Создатель всемогущий помочь способен был ему. | |
Все покровительство — у Бога, Он милосердию открыт И все последствия смиренья Господь блаженными творит. | |
Им расскажи о здешней жизни. Мы с неба воду низвели, Земная жизнь — как эта влага: с водой растения земли | |
Смешались — вот уже не листья, а солнцем высушенный сор! Его развеивают ветры, и пыль уносится в простор. | |
Господь велик! Ему покорны глубины вод и выси гор, Он надо всем и надо всеми Свое могущество простер. | |
Земную жизнь богатство красит, ей украшение — сыны. Но благородные деянья для вечной жизни рождены, | |
Они у Господа в почете, за них Он от Своих щедрот Внушает лучшие надежды, награду большую дает. | |
В тот день, когда Мы сдвинем горы, и обнажится лик земли, Тех соберем, кому вещаешь, никто не спрячется вдали. | |
Им — к твоему явиться Богу, за рядом ряд к Нему гоним. Он сотворил вас изначально, теперь вы встали перед Ним. | |
А вы когда-то уверяли всех собеседников: от Нас Не будет вам назначен этот неотвратимый грозный час! | |
Легла, раскрыв страницы, Книга — свидетель дел, сестра времен. Ты видишь: грешники страшатся ее таинственных письмен. | |
Они сказали: «Эта Книга для нашей горести дана: Великий грех, проступок малый — все перечислила она!» | |
Свои дела сыскали в главах — там запись полная всего. Создатель твой Своим расчетом не обижает никого. | |
Велели ангелам склониться перед Адамом древле Мы. Они склонились. Нас не слушал один Иблис, отродье тьмы. | |
Он — гений, дух и бес, и демон — сошел с Господнего пути. Отвергнув Нас, вы неужели за ним желаете пойти? | |
В Иблисе и его потомстве найдете вы себе врага. Плоха замена для неверных, несправедливых, дорога! | |
Не брал в свидетели Я бесов, Я никого не звал из них, Когда творил державно землю и небеса, и их самих. | |
С пути сбивающих, лукавых к Себе на помощь не зову! Когда труба низринет возглас на камни, воды и траву, | |
В тот Судный день Создатель скажет: «Днесь возвышаю голос Мой: Сюда ведите их, которых вы рядом ставили со Мной». | |
Их позовут — но не ответят живым их мертвые божки, Тогда падет на грешных гибель от Нашей царственной руки. | |
Увидя пламя, каждый грешник помыслит: путь ему — туда, И не узнают избавленья они от пламени тогда. | |
Сказаньям разным дали место в Коране Мы до этих пор, Ведь на земле всему другому предпочитают люди спор! | |
Ничто им не мешало верить, когда Водительство сошло, Просить у Господа прощенья за ими сделанное зло — | |
Вот разве вспомнили обычай далеких праотцев своих Или принять готовы муку от Наказующего их! | |
Посланцы Наши только с вестью и увещанием идут. А те, неверные, смеются и спор неправедный ведут, | |
Чтоб уничтожить правду ложью — в нем надругательства одни. И к Нашим знамениям глухи и увещаниям они. | |
О, кто неправедней такого, кто о минувшем позабыл! Ему напомнили о Боге — он отвернулся, грешным был! | |
Но Мы сердца у них закрыли — да не поймут они того, Им глухоту вложили в уши — да не услышат ничего! | |
Коль призовешь ты этих грешных к прямому Божьему пути, Не отыскать им той дороги, им исцеленья не найти. | |
Создатель твой прощает, много Он милосердия вобрал. Но если б грешных за стяжанье Он несвободой покарал, | |
Тогда б ускорил наказанье. Но им назначен точный срок, И нет убежища без Бога для этих всех, на ком порок. | |
Когда селения оделись в пороки, гневая Творца, Мы срок назвали неотвратный для их ужасного конца. | |
От Моисея было слово, когда он юноше сказал: «С неотменяемым решеньем я ныне жизнь свою связал — | |
Не отдохну, пройдут ли годы, свершу ли странствия быстрей, Пока не выйду, терпеливый, к соединенью двух морей». | |
Когда к слиянью вод пространных дорога смелых привела, Они забыли рыбу; в море подземным ходом та ушла. | |
Вот Моисей почуял голод, и вот он юноше сказал: Неси обед! Наш путь далекий себя нелегким показал». | |
Ответил тот: «Забыл я рыбу, когда мы были у скалы. Бежала в море, поглотили ее шумящие валы. | |
Ей было дивное спасенье, в родной простор ушла она. Меня о ней забыть заставил враг человека — сатана». | |
И Моисей сказал: «Желали мы рыбу в дом ее вернуть». И по своим следам свершили они тогда обратный путь. | |
Нашли раба — тому послали Мы милосердие от Нас, Его наукою Господней обогатили в некий час. | |
И Моисей спросил, в ответе желая истину найти: «Мне у тебя ли поучиться, мне за тобою ли пойти, | |
Чтоб сделал ты меня причастным к немногим выпавшей судьбе, - Чтоб о прямом пути поведал то, что поведано тебе?» | |
«Терпеть, как я, ты не сумеешь, — был от раба ему ответ, — И как стерпеть, когда об этом, за что страдаешь, знанья нет?» | |
«Когда угодно будет Богу, — сказал на это Моисей, — Найдешь во мне терпенье, буду послушен воле я твоей». | |
А раб ему: «Пойдя за мною, не любопытствуй ни о чем. Пока про что-то не напомню, меня не спрашивай о том». | |
Они пошли. И были в судне, и раб, сумев дыру пробить, Сказал: «Ты судно продырявил, чтобы плывущих погубить? | |
То дело тяжкое!» Добавил: «Тебе не я ли говорил, Что ты терпеть, как я, не сможешь? Не это ль я тебе открыл?» | |
— «Я позабыл о том, что сделал, — ему ответил Моисей, — Не укоряй меня за это, не увеличь беды моей». | |
И вновь пошли они четою, и встречен отрок ими был, И раб недрогнувшую руку взметнул и мальчика убил, | |
Потом сказал: «Худое дело, позор — деяние твое! Ты душу чистую ужели без отомщенья за нее | |
Заставил сникнуть?» И добавил: «Тебе не я ли говорил, Что ты терпеть, как я, не сможешь? Не это ль я тебе открыл?»- | |
— «Когда тебя спрошу о чем-то, — рабу ответил Моисей, — Меня покинь. А извиненье ты от руки имел моей». | |
И раб Господень с Моисеем, поговорив, пошли опять. В селеньи пищу попросили, там отказались их принять. | |
Стена в селеньи обветшала. Ее поправил Божий раб И молвил: «Если пожелаешь, тебе уплата быть могла б». | |
Потом сказал: «И вот — расстаться теперь пора настала нам. У нас расходятся дороги, пойдем по разным сторонам. | |
Услышь и помни толкованье того, что было и прошло, Что на твое терпенье, спутник, тяжелым бременем легло. | |
То беднякам служило судно, у них на море много дел. Суда захватывал правитель, испортить наше я хотел. | |
Отец и мать подростка — веры у них в сердцах не угасить, Но мы боялись — им придется его грехи переносить. | |
Желали мы — другого сына, чтобы Господь им дал взамен, Чтоб милосердным тот и чистым взрастал среди родимых стен. | |
Сироты-мальчики владели — их было двое — той стеной. Под нею клад — об этом тайна давно открыта предо мной. | |
Отец был праведным. Создатель желал, чтоб дети, возмужав, Тот клад отрыли, Милосердный их не лишил на это прав. | |
Чинил я стену ради Бога, не по решенью своему. Теперь ты знаешь — то и это происходило почему». | |
Они спросили о Двурогом [ 24 ]. Ответствуй, речь услышав ту: «Я вам о нем воспоминанье, во мне живущее, прочту». | |
Ему могущество Мы дали, открыли все ему пути, По одному из них он вышел, по одному пришлось идти. | |
Когда дошел он до заката, увидел, взор дивя стократ: В источник мутный сходит солнце и люди около стоят. | |
Сказали Мы тогда: «Двурогий, ты их накажешь, истребя, Либо же их обнимет благо от милосердного тебя». | |
«Несправедливых мы накажем, — ответил он, — и возвратим К Творцу. Сурово покарает их Бог возмездием Своим. | |
А кто уверовал и благо творил — того мы отличим, Тому в награду будет милость и все ему мы облегчим». | |
Потек он дальше. До восхода простерся путь его, и там Увидел он: восходит солнце и множит мощь своим лучам | |
Над человеческой толпою; к ней воля Господа сошла — Не укрывала ткань от солнца их обнаженные тела. | |
Мы знаем все, что показали ему и запад, и восток. Он по дороге устремился, он по пути все дальше тек. | |
Он шел, и в некоем селенье меж двух преград пред ним возник Народ, которому отчасти людской доступен был язык. | |
«Двурогий! — эти обратились. — Гог и Магог живут во зле: Они бесчестие греховно распространяют по земле. | |
Быть может, подать установим тебе для нужд мы в сей же миги Чтоб между грешными и нами ты стену прочную воздвиг?» | |
Ответил он: «То сердцу мило, в чем укрепил меня Творец. Мне помогите — вашим бедам придет желаемый конец. | |
Несите мне куски железа!» Когда овраг наполнен был, Велел Двурогий: «Раздувайте!» Он так тогда огонь добыл, | |
Потом сказал: «Его несите! Я не остывшую камедь, Я между вами и лжецами налью расплавленную медь!» | |
И — на пылавшую преграду не влезть изгнанникам земли, И — в огненной стене отверстий они проделать не могли. | |
Двурогий молвил: «Это милость от Бога, щедрого в дарах. Когда ж Его свершится Слово, преобратится племя в прах. | |
Ведь обещание Господне — от века истинно оно». Оставим грешных препираться — другими быть им не дано. | |
А завтра — будет! Голос трубный падет на землю, словно гром» Тогда упрямых нечестивцев Мы воедино соберем, | |
Тогда тому геенну явим, кто был пред Нами слеп и глух, Перед Моим напоминаньем закрыв и зрение, и слух! | |
Ужель неверные желали, в раздумье головы склоня, Себе защитниками выбрать Моих рабов, а не Меня? | |
Грядет расплата для неверных, несправедливых жребий лих: В геенне огненной жилище Мы приготовили для них. | |
Спроси: «Сказать ли вам о каждом, кто в неудачах преуспел, Кто и убыток наибольший в своих деяньях претерпел? | |
Таких старанье заблудилось в земной мгновенной жизни их. Но эти думают, что правы они в деяниях своих». | |
Те в ком душа бежала веры и встречи с Богом не ждала, Творили вовсе понапрасну свои житейские дела. | |
Когда восстанет Воскрешенье над нечестивой головой, Мы для таких не восстановим их грешной важности былой. | |
Награда грешным — пламя ада: они бежали Наших слов, Они насмешками встречали и Наши знаки, и послов. | |
Но те, кто верили и благо творили — жребий их блажен: Они навеки в райских кущах и не желают им замен. | |
«Когда б чернильным стало море, — скажи, — для записи Творца. Оно бы раньше истощилось, оно б иссякло до конца, | |
Скорей, чем смогут истощиться слова от Бога моего, Хотя б налить чернила в море для пополнения его». | |
Скажи: «Мирской не жажду славы; я — человек, подобный вам. Открыто мне: ваш Бог — единый, Он правит сущим только Сам. | |
И кто надеется на встречу с великим Господом своим — Да будет им всегда поступок, угодный Господу, творим. | |
Да почитает он делами Творца и Бога своего И рядом с Вечным и Единым да не поставит никого». |