1-8. (евр. XIII, 23 - XIV, 1-7) Общий характер царствования Асы: благочестивая ревность по чистоте культа Иеговы; сооружение крепостей и военная сила Асы. 9-15. (евр. 8-14) Нашествие Зарая и блистательная победа Асы над ним.

1 - 8 Характеристика внутренней политики Азы, данная в этих стихах, в общем сходна, иногда до буквальности, с параллельным рассказом 3Цар 15.9-13; ср., напр., ст. 2-З с ЗЦар ст. 11-12. Какие высоты были уничтожены Асой (ст. 5) и какие им были оставлены (2Пар 15.17), см. Толков. Библию II, с. 477. Сообщение о возведении Асой новых укреплений и усилении армии (ст. 6-7) не встречается в 3 Царстве, и во 2Пар имеет документальный характер, аналогично сообщению 2Пар 11.5-11 о государственной деятельности Ровоама.

9 - 15 Под именем "Зарай Ефиоплянин", евр. Zerach Kuschi, LXX Ζαρε ο Αιθιοψ, Vulg. Zara Aethiops, обыкновенно разумеют Озоркона, фараона Египетского из XXII-ой династии, преемника известного Сусакима или Шишака (3Цар 14.25-26; 2Пар 12.2-12). Что кушиты и Зарай были из Египта, вообще из Африки, а не из Азии, видно из того, что по 2Пар 16.8 в походе принимали участие и теперь, как при Сусакиме (2Пар 12.3), не только ефиопляне, но ливияне, имевшие множество военных колесниц (2Пар 16.8). За египетское местожительство неприятеля говорит и то, что, по ст. 14, при бегстве разбитые враги устремились через Герар - город на южной границе Ханаана (Быт 20.2; Быт 26.1), через который уже Авраам и Исаак направлялись в Египет (ср. Onomast. 344). Египетские памятники, сохранившие известие о походе Шишака-Сусакима, не упоминают о походе Зарая-Озоркона. Но самое имя Озоркон (у Манефона - Озортон или Озортос) прочитано на египетских памятниках египтологами Шамполлионом, Лепсиусом и др., как имя фараона XXII династии, сына Шишака. В пользу отожествления Озоркона и Зарая говорит не только хронологическое совпадение, но и ливийское происхождение XXII-ой, так наз. Бубастийской, египетской династии: отсюда понятно нарочитое упоминание во 2Пар 16.8 о ливиянах [Иначе, и не без видимой основательности, говорится о Зарае у проф. Гуляева, Историч. книги, с. 527-528.]. - Решительное сражение между иудеями и врагами произошло при укрепленном Ровоамом городе Мареше (ст. 9 и 10; ср. 2Пар 11.8 и примеч. к этому м.) и окончилось, благодаря чудесной помощи Божьей (ст. 12, ср. 2Пар 13.15), полным поражением египтян; а иудеи захватили при этом богатую добычу (ст. 13-15). Цефата - долина близ города Мареши (Vulg. in valle Sephata, quae est juxta Maresa). LXX читали иначе, ем. евр. Цефата - другое слово цефона к северу, и передали: εν τη φαραγγι κατα Βορραν Μαρησα, слав. в дебри на севере Мариса. Возможно, что чтение LXX-ти - нарицательное - ближе передает мысль еврейского подлинника. Во всяком случае долина Цефата совершенно отлична от города или Хорма Цефат (Нав 12.14; Суд 1.17), лежавшего тоже в пределах Иудина колена (Onomast. 445. 863. Толков. Библия т. II, с. 326 н 376), теперь Себет.