Обязанности Тимофея ввиду ожидаемого пришествия Христова и отшествия апостола Павла из этой жизни (1–8). Заключение послании: разного рода поручения, приказания, советы и приветствия (9–22).

1 В явление Его и Царствие Его – перевод неточный и недостаточно определенный. Правильно это выражение (κατα τ. επιφ α. και τ. Βασ. α.) перевести так: "соответственно с Его явлением в конце дней – с одной стороны и соответственно Его Царству – с другой".

Христос будет судить как такой, который придет уже облеченный честью и силой Божией, а не как бедный сын человеческий, живший в образе раба, распятый в немощи, – не как взятый из семьи живых, а как воскресший и царствующий на небе и Свое вечное Царство имеющий основать на земле (Иоанн Златоуст).

Сообразно с этим все мертвые и живые станут пред Ним на суд, и Он воздаст каждому должное. Об этом должен Тимофей вспоминать всякий раз, как ему придется трудно в борьбе с врагами.

2 Настой – точнее: выступай (επιστηθι ср. Иер 46.14 по 70 и 2Цар 1.20).

Во время и не во время – т. е. не обращая внимания на то, кажется ли это выступление благовременным для тех, пред кем Тимофею придется выступать.

3 Тимофей должен теперь пользоваться случаем обращаться с увещанием к слушателям, потому что наступит время, когда он уже не найдет людей, готовых его слушать; люди будут охотнее слушать других учителей.

4 Ср. 1Тим 1.4; 1Тим 4.7.

5 И при Тимофее уже обнаруживались такие нездоровые стремления к новизнам в христианстве. Поэтому теперь уже Тимофей должен быть трезвен (по–русски: бдителен), в противоположность тем учителям, которые, как люди захмелевшие, не отдают себе ясного отчета в том, что сами говорят, не делают различия между важным и неважным, между формой и содержанием, обращая внимание более на то, что удовлетворяет вкусы толпы. Такие люди не станут страдать за Евангелие, а Тимофей обязан к этому.

Благовестника – (ευαγγελιστης) – не только рассказывающего о жизни и передающего речи Спасителя, но и миссионера, проповедующего христианское учение вообще, в целях распространения Царства Христова.

Исполняй – т. е. всецело, а не наполовину, смотри на свое служение как на цель своей жизни (πληρορ. – ср. Лк 1.1).

6 До сих пор Тимофей имел свою опору в Павле. Но теперь великий апостол языков уходит из этой жизни. Он проливается как вино, приносимое в жертву Богу (намек на предстоящую апостолу мученическую кончину).

7 Веру сохранил. – Апостол говорит здесь об общей христианской вере.

8 Готовится – точнее: лежит уже в готовом виде (αποκειται).

Правды – т. е. праведности: апостол мыслит о венце, как о награде за его праведную жизнь. Но в чем состоит этот венец – не сказано. Несомненно только, что это есть символ небесной славы (1Пет 5.4), вечной жизни (Иак 1.12).

Господь – т. е. Иисус Христос (ср. Ин 5.22).

Явление Его – конечно, второе (ср. ст. 1).

9 Скоро. В 21 ст. прибавлено – до зимы. Может быть, Тимофей дал уже знать апостолу, что собирается в Рим

10 Апостол чувствует себя в Риме одиноким.

Димас – был ранее сотрудником апостола Павла. (Флм 1.24), а теперь ушел в Фессалоники по своим личным, может быть, торговым делам.

Крискент в Галатию – т. е. в Галлию, которая у древних греков и в начале христианского периода известна была под именем Галатии, тогда как восточная Галатия называлась Галатией Асийской или Галлогрецией.

Тит в Далмацию, т. е. в южную Иллирию.

Один Лука со мною. Может быть, Лука особенно нужен апостолу Павлу, нередко болевшему, как врач (Ср. Кол 4.14).

11 Марка – о Марке см. введение в Евангелие от Марка.

Для служения – т. е. для исполнения различных поручений апостола Павла.

12 Тихика – см. Деян 20.4. Как уроженец Азии, Тихик в Ефесе и в зависимой от Ефеса области был более на месте, чем иерусалимлянин Марк.

13 Фелонь, т. е. путевой плащ (paenula), какой носили римские солдаты поверх тоги. Апостол намекает здесь не на то путешествие в Троаду, о котором говорится в Деян 16.3, и не на то, о котором идет речь в Деян 20.5 и сл., потому что со времени первого прошло уже целых 12 лет, а со времени второго – 6 лет. Вероятно он имеет в виду здесь последнее, третье, свое пребывание в Троаде (ср. 1Тим 1.3).

Книги – по всей вероятности, это священные книги Ветхого Завета.

Особенно кожаные. Если все оставленные Павлом в Троаде книги Титу будет нести неудобно, то он должен захватить по крайней мере те, которые написаны на коже или пергаменте. Может быть, в числе этих книг были путевые заметки апостола Павла.

14 - 15 Александр. Здесь, вероятно, имеется ввиду тот Александр, который упомянут в истории возмущения Димитрия (Деян 19.33). Он был медник или, правильнее, обработчик металлов вообще (у Гомера об одном меднике сказано, что он занимался обработкой золотых вещей. Од. III:432). Хотя он был иудей, но тем не менее помогал Димитрию в изготовлении идолов. По–видимому, этот Александр прибыл во главе целой депутации в Pим для того, чтобы обвинять Павла пред высшим Императорским судом.

Сильно противился – правильнее: противится и теперь (αντεστηκεν). Отсюда можно заключать, что Александр и теперь пребывал в Риме и что Тимофею пришлось бы столкнуться с ним по своем прибытии в Pим. Поэтому апостол убеждает Тимофея быть особенно осторожным.

16 - 18 У Римлян было в обычае, чтобы во время разбора дел на суде являлись друзья обвиняемого, которые уже одним своим присутствием поддерживали дух обвиняемого и оказывали некоторое влияние на судей. При разбирательстве дела апостола Павла не нашлось никого из его друзей, которые бы явились на суд. Но зато ему помог Сам Господь. Помощь Господа состояла в том, что Он снабдил его силою Своего Духа (Мф 10.20). При этом, вероятно, Бог Сам явился апостолу языков (ср. Деян 18.9 и сл. и выражение 17 ст. : Господь же предстал мне). Вследствие этого речь апостола Павла дышала такою силою и имела такое поразительное действие, что он тогда «при первом ответе» избавился из львиных челюстей. Этот образ, заимствованный из книги пророка Даниила (Дан 6.22,27), нельзя буквально понимать в том смысле, что Павел был освобожден от опасности быть брошенным цирковым львам. Он был римский гражданин и по закону мог быть только казнен посредством отсечения головы. Здесь, очевидно, апостол имеет в виду вообще свое спасение от смертной опасности и хочет сказать, что на первом разбирательстве его дела над ним не было произнесено смертного приговора. Вопрос только в том, на какое событие здесь намекает апостол. Толкователи различно думают об этом. Одни говорят, что апостол имеет в виду здесь первое разбирательство своего дела, которое, благодаря убедительной речи Павла, сошло для него благополучно. Павлу таким образом приходилось дожидаться нового вызова в суд который должен был иметь для него более несчастный исход. Другие принимают, что тот первый ответ имел место не во время этого римского пленения, не во время происходившего там процесса, а в обстоятельствах более раннего времени и что Павел рассказывает здесь о том, как он избавился от того первого пленения. Это место для некоторых древних толкователей представляло собою основание к тому предположению, что Павел был освобожден из первых римских уз (о них см. Деян 18.1 гл.), а потом снова был пленен, и что второе послание к Тимофею написано из вторых римских уз.

Дабы через меня утвердилось благовестие... т. е. чтобы апостол мог выполнить после освобождения из первых уз свои планы, о которых он говорил в послании к Римлянам (Рим 15.24).

И избавит меня Господь от всякого злого дела. Как апостол спасся первый раз, так он спасется и на будущие разы от всяких нападений злых людей, хотя, впрочем, это не значит, что он не умрет.

Слова: сохранить для Своего Небесного Царства означают, что он будет введен в Небесное Царство Христово через достойное приятие смерти, которой апостол, как видно из 6 ст., в то время ожидал. Таким образом, смерть и являлась для него путем в вечную жизнь. Поэтому и апостол воссылает Господу славу за все и даже за самую смерть.

19 Прискиллу и Акилу – см. Деян 18.2,18; Рим 16.3.

Дом Онисифоров – см. 2Тим 1.16 и cл.

20 Ераст ср. Рим 16.23.

Трофим – см. Деян 20.4 и Деян 21.29.

21 - 22 Здесь перечисленные лица неизвестны из других источников. О Лине только святой Ириней (Против ересей III:3) сообщает, что он был после Павла епископом в Риме.