Увещания общего характера (1–6). Сообщения Апостола о своем положении и приветствия читателям (7–18).

1 - 6 Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2–4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5–6).

1 См. Еф 6.9.

2 - 4 См. Еф 6.18-20.

5 - 6 Со внешними, т. е. с не принадлежащими к Церкви. – Обходитесь благоразумно. В чем заключается это благоразумие – показывает следующее выражение: «пользуясь временем», т. е. сообразуясь с обстоятельствами времени. – Слово... с благодатью, т. е. с приятностью (εν χαοιτι). – Приправлено солью. т. е. назидательно и метко. По объяснению бл. Феофилакта, это указывает на сдержанность речи христианина. – Как отвечать каждому. Христианин обязан для пользы других отвечать другим применительно к их личным особенностям.

7 - 18 В заключение своего послания, Ап. рекомендует читателям Тихика и Онисима, которые посланы Апостолом в Колоссы (7–9), а потом шлет приветствия Колосской церкви от находившихся при нем лиц и от себя приветствует церковь Лаодикийскую (10–15). Послание заканчивается некоторыми распоряжениями Апостола (16–17) и приветствием от него лично к Колосской церкви (18).

7 - 9 Здесь Ап. говорит, что подробности о его положении в Риме сообщат Колоссянам Тихик (см. Деян 10.4) и Онисим, житель Колосс, приходивший в Pим к Павлу (о нем см. посл. к Филимону). Они должны оба сообщить Колоссянам и о всем здешнем, т. е. о состоянии церкви в Риме. Впрочем "утешать" Колоссян должен только Тихик, как человек более окрепший в вере (Онисим был только недавно обращен).

10 - 14 Приветствия Колоссянам Ап. передает от своего добровольного товарища по заключению в узах Аристарха (см. Деян 10.4), от Марка, племянника Варнавы, о котором Колоссяне получили было от Апостола какие–то предписания (вероятно, запрещение этому, не твердому в своем деле, проповеднику дальнейшей общественной деятельности – см. Деян 15.37,38), но которого теперь Ап. велит принять (это, конечно, был евангелист Марк. См. введение в Евангелие от Марка). Затем следуют приветствия от Иисуса Иуста, вероятно римского Иудея, которого церковное предание отождествляет с Иосифом Варсавою, носившим также имя Иуста (Деян 1.23). Эти три лица были Иудеи по происхождению. Далее идут приветствия от христиан из язычников – именно от Епафраса (ср. Кол 1.8), который так любит своих сограждан – Колоссян, что постоянно молится о их нравственном усовершенствовании (чтобы они были вполне убеждены в истине открытой им воли Божией – по–русски: "исполнены всем, что угодно Богу") – И заботу – это слово лишнее: в греч. находится только одно слово ζηλος – ревность. – О Луке – см. введение в Ев. от Луки. – Димас – вероятно, сокращение имени Димитрий (см. о нем 2Тим 4.10).

15 От себя Ап. велит приветствовать лаодикийских христиан, соседей Колоссян, и в особенности Лаодикийца Нимфана, в доме которого (κατ'οιχον αυτοϋ) находилась церковь или такое же место богослужебных собраний христиан, какое имелось и в доме Филимона (Флм 1.2).

16 Что это за послание из Лаодикии? Такого послания нет в Апостольской письменности, почему необходимо признать, что Ап. разумеет здесь какое–либо из своих остальных 13–ти посланий, попавшее в то время в Лаодикию, но написанное первоначально для другого города. Из всех предположений здесь наиболее вероятным представляется то, по которому Ап. здесь имеет в виду свое послание к Ефесянам, которое имело характер окружного послания и по всей вероятности попало, незадолго до получения Колоссянами послания от Павла, к Лаодикийцам. Последние и должны были передать это послание к Ефесянам в Колосскую церковь, которая могла передать его потом другой, соседней, церкви. В самом деле, послание к Ефесянам имеет в каноне еретика Маркиона надписание: "послание к Лаодикийцам", и Тертуллиан, который сообщает об этом, прибавляет, что Маркион сам переменил надписание послания. По всей вероятности, в Понте, на родине Маркиона, господствовало убеждение, что это послание было назначено для Лаодикийской церкви. A это предположение, вероятно, основывалось на том, что в Понте оно было действительно получено из Лаодикии, а не из Ефеса (Разбор других мнений о послании из Лаодикии см. у Мухина стр. 85–90).

17 Архипп стоял в очень близких отношениях к семье Филимона, который был Колоссянин (его раб, Онисим, называется Колоссянином – Кол 4.9) и потому вероятно также жил в Колоссах. В то время, как должно было получиться в Колоссах послание Павла, Архиппа не должно было, по расчету Апостола, быть в Колоссах, а между тем послание к Колоссянам нужно было, по прочтении, передать в Лаодикию. Поэтому Ап. и поручает читателям передать Архиппу, по его возвращении, наставление от Апостола о необходимости большего внимания в исполнении своего служения. Но в чем состояло служение Архиппа – неизвестно.

18 Ап. подписывает своею рукою продиктованное им послание для того, чтобы заверить его подлинность (ср. 2Фес 2.2). Он просит помнить его узы, для того чтобы не забывать о нем в своих молитвах.

Н. П. Розанов.