Пророчества против аммонитян, моавитян, идумеев и филистимлян.

С XXV гл. начинается вторая (утешительная и отрадная) часть книги пророка Иезекииля, часть, первый отдел который заключает, - по примеру прежних пророков Исаии, Амоса, Иеремии, - речи против иноземных народов (XXV-XXXII гл.). Из этих народов пророк берет для своих пророчеств ближайших соседей Израиля, которые своею постоянною враждою к Израилю настолько мешали мирной жизни и правильному развитию его, что, для возможности в будущем такой жизни и развития, необходимо было совершенное устранение этих народов с мировой сцены. Отсюда и помещение этих речей пред пророчествами о будущем славном Израиле; отсюда и безусловное осуждение этих народов (за исключением впрочем египтян) на погибель без той надежды на лучшее будущее, какую подает некоторым народам Иеремия (Иер 12.15; Иер 46.26; Иер 48.47; Иер 49.6). Пророческое обозрение судьбы языческих народов, которых пророк берет в символическом количестве семи (ср. Втор 7.1; Ам 1.1; Иер 47.1 и д.), Иезекииль делает в географическом порядке, начиная с с.-в. Иудеи и описывая круг около нее: аммонитяне (Иез 25.1-7), моавитяне (8-11), идумеи (12-14), филистимляне (15-17), Тир (Иез 26.1 - Иез 28.19), Сидон (Иез 28.20-26) и самый далекий сосед Иудеи - Египет (XXIX-XXXII). Число 7, несомненное своим символизмом, может быть знаменует всю совокупность языческих народов; для составления этого числа Сидон поставлен отдельно от Тира, хотя ко времени Иезекииля он был уже давно подчинен Тиру и потерял значение. Наиболее места отводится Тиру и Египту по их тогдашнему мировому значению. Пророк не касается Вавилона (в противоположность Иеремии: L-LI гл.) может быть потому, что на него он смотрел как на орудие кары Божией Израилю, следовательно, как на неповинного в нанесенном им Израилю вреде (Иез 22.45) и потому что Вавилон по отдаленности своей не мог существенно влиять на будущие судьбы Израиля.

1 Нет даты, которая здесь, в начале нового ряда речей и новой части книги, так ожидается, - вероятно потому, что эта речь написана позднее речи XXVI и дальнейших глав (она, несомненно, написана по падении Иерусалима: ст, 3, 8, 12, 15, как-то полагал и блаж. Иероним, следовательно, не ранее 12 года плена Иехонии Иез 33.21), а поставлена здесь по требованиям систематизации, и дата ее нарушала бы строго хронологический порядок тех дат в книге (исключая, впрочем, дату Иез 29.17; ср. ст. 1 и Иез 31.1).

2 Аммонитяне, несмотря на свое родство с Израилем, были постоянными врагами его, - с начала его существования: во время и судей (Иез 11.1 и д.), и царей - Саула (1Цар 11.1), Давида (2Цар 8.12; 2Цар 10.1), до конца (1Мак 5.6 и д.). При Навуходоносоре они сначала в союзе с ним воюют, против Иудеи (4Цар 24.2), потом подстрекают Седекию против Вавилона (Иер 27.1), может быть, являясь и виновниками отложения Седекии от Навуходоносора (Иер 21.23 и д.); по падении же Иудеи присоединяют к себе ее область (Иер 49.1); тогдашний царь их Ваалис является и главным организатором в убийстве вавилонского наместника Иудеи Годолии (Иер 40.14; Иер 41.10,15). Но Иезекииль упрекает аммонитян только в злорадстве по поводу разрушения царства Иудейского. Это злорадство тем непростительнее, что они сами едва избежали (Иез 21.19), и то пока только (ст. 28 и д.), меча Навуходоносора. Если Иосиф (Antiqu. 10:9, 7) рассказывает, о подчинении Навуходоносором Моава и Аммона в 5 году по разрушении Иерусалима, то, вероятно, оба народа немного потерпели при этом, раз Иезекииль грозит им еще “сынами востока” (ст. 10). Против Аммона пророчествовали еще Амoс (Ам 1.13 и д.), Софония (Соф 2.18 и д.), Иеремия (Иер 49.1) и Иезекииль по особому поводу (Иез 21.28).

3 “О святилище Моем”. Насмешка, конечно, легко могла принимать и такое направление: Иез 35.13; Иез 36.20; Иер 48.7; Иер 49.3. - “А! а!” евр. rear - междометие злорадства; у LXX здесь перифраз: “понеже порадовастеся о святых Моих”, но в Иез 26.2 и Иез 36.2 - ευγε - “благоже”.

4 “Сыны востока” - не вавилоняне (как думали некоторые старые толкователи), которые и нигде так не называются, - а разбойнические племена арабов, бедуинов сирийско-арабской пустыни (Быт 25.12-18; Иер 49.28; Иов 1.3), которые и тогда делали нападения на окраинные культурные земли таким же способом, как в Суд 6.1 гл. У LXX транскрипция: “сынм Кедмлим” (евр. бене-кедем). Сами аммонитяне прежде были такими кочевыми хищниками, да и навсегда они остались лишь полуоседлым народом. Они подвергнутся той же участи, какой сами подвергли аборигенов заиорданской области. - “Овчарни” - перевод по Вульгате (caulas) евр. тира соб. “круг”, затем “забор” (Иез 18.2; сродно с сирийск. “навоз”), которое здесь скорее обозначает окруженный кусками камней, круглый лагерь бедуинов, в середине которого разбиты их палатки, но в котором есть и хлевы. Слав. “и вселятся с имением своим в тебе”. - “И будут есть плоды твои и пить молоко твое”. Доселе пища этих кочевников состояла из диких плодов и молока диких коз; но они охотно променяют эту пищу на нежные плоды садов и молоко домашнего скота.

5 Культура страны вернется на низшую ступень номадической культуры. - “Равву” - см. объясн. Иез 21.20. - “Верблюдов”, которых арабы имеют в громадном количестве, и, в частности, арабы, живущие неподалеку от развалин Раввы, нынеш. Равват-Аммона (Raumer Patestine, р. 268). После поражения Навуходоносором, аммонитская территория принадлежала различным владетелям. Египетские цари основали и город на месте Раввы, названный по имени Птоломея Филадельфа Филадельфией, который существовал под этим именем еще во время блаж. Иеронима; в развалинах этого города, окончательно разрушенного мусульманами, находят остатки театров, храмов, форума и т. п.; но все это возникло, когда аммонитян уже почти не существовало. Пустыня и разорение - главный характер теперь этой некогда богатой страны. - “Сынов Аммоновых - пастухами овец”, букв. “пастбищем для овец” (слав.: “сыны Аммони на паству овец”); “сыны Аммоновы” вместо “страну их”. Сильное выражение. - “И узнаете, что Я Господь” - выражение, частое в речах против языческих народов, но едва ли означающее обращение их к Господу (о чем у Иезекииля вообще нет речи), а только признание могущества Иеговы.

6 - 7 Тогда как до сих пор речь была о судьбе страны аммонитской, теперь пророк обращается к населению ее - “Рукоплескал и топал ногою” от злорадства; см. Иез 6.11. - “Душевно” - не встречающееся более в Ветхом Завете выражение. “Простру руку Мою” - Иез 6.14. - “На расхищение” - предположительный перевод непонятного евр. απ. λεγ - “И узнаете, что Я Господь” - ср. ст. 5 и 11; рефрен (см. Иез 1.17).

8 Против моавитян пророчествовали Валаам (Чис 24.18-19), Амоc (Ам 2.1), Исаия (Ис 15.1; Ис 16.1), Иеремия (Иер 48.1). Вина Моава против Израиля, хотя такая же, в сущности, как его брата Аммона (4Цар 24.2; Иер 27.3), но по степени у Иезекииля представляется меньшею; посему а) угроза против него в ст. 10 возвращается к Аммону; б) рядом с Моавом ставится Сеир, т. е. Идумея, которая, может быть, как соседка увлекла Моава в грех против Израиля; но LXX не читают здесь “Сеир” (слав. имеет): действительно против него далее целая речь: ст. 12-14. - “Вот и дом Иудин (LXX: “дом Израилев и Иуда”), как все народы”. Следовательно, милости, которыми Господь осыпал Израиля, возбуждали зависть соседей. Такие толки - необходимая реакция на притязания, заявлявшиеся Иудой: он чувствовал себя особенно благородным во всем человечестве с того времени, как владел в законе и храме ощутительною реальностью, которой другие не имели в этом виде (Иер 7.4; Иер 8.8). Насмешка спокойнее и мягче, чем у Аммона (ср. ст. 3).

9 “Пограничных городов”, т. е. крепостей, заграждавших вход в страну, трое из которых и перечисляются далее. - “Красы земли”. - Указываемые далее города были и лучшими в стране. Но здесь может быть указание на красоту местности, где были расположены 3 города, о которой и теперь арабы говорят: “не найдете земли, как Белька” (Тристрам). - “Беф-Иешимоф”, греч. οικον βεθασιμουθ, слав. “дом Иасимуфов” “дом пустыни” - город у Иордана. (Чис 33.49; по слав. уже “Есимоф”; Нав 12, 13 - по слав. “Вифсимов” и Нав 13.20 слав. “Вифсимуф”); по Евсевию (Onomast. 233, 81) лежал в 10 римских милях к ю., вернее к ю.-в. от Иерихона; может быть, развалины его представляет теперешений Сувем. Ср. Иосиф Флавий Debell. jud. 4:7, 6. - “Ваалмеон” (Чис 32.38; 1Пар 5.8), в более полном виде “Беф-Ваалмеон” (Нав 13.17), в более кратком Бет-Маон (Иер 48.23) или даже “Веон” (Чис 32.2), упоминаемый и в надписи моавитского царя Меши (с. 9 и 30 в первой и второй из указанных форм), по Евсевию (238, 45) в 9 милях от Есевона, теперешний Маин у вади Церка Маин. LXX: “над источником”, читали меал-майан и считали обстоятельством места к Беф-Иешимоф; но в кн. Чисел LXX “Веелмеон”, в кн. Навина “домы Веелмони”; и здесь слав. в скобках “Ваелмон”. - “Кириафим” (Чис 32.37; Нав 13.19; Иер 48.23; ср. Быт 14.5; надпись Меши с. 10) по Евсевию, в 10 милях от Медебы; ныне Куреат (не Кериот). LXX: “града приморскаго”, читая кирият йама и считая определением места для Беф-Иешимофа; но в др. местах LXX: Кариафем, Кариафаим, как и здесь слав. в скобках. - Все 3 города принадлежали колену Рувимову, у которого отняты моавитянами, вероятно, при последних Израильских царях; уже Меша владел двумя последними. Область, занимаемая ими, составляет полосу земли к северу от Арнона. - “Открою бок Моава”. Враг прорвет цепь пограничных крепостей. Может быть указание и на то, что завоевание страны, и выгодное отличие от судьбы аммонитян будет только частичное. Красивое выражение. Слав.: “разслаблю мышцу Моавлю”.

10 - 11 Бедуины, которые обыкновенно ограничивались разбойническими набегами и потом уходили к себе, на этот раз завладеют территорией не только аммонитской, но сверх того - (слав. “на”), по крайней мере, частью моавитской, т. е. должно быть указанными народами или областью к северу от Арнона. Внимание пророка и в этой речи против Моава так занято Аммоном (злейшим, чем брат его, врагом Израиля), что он повторяет угрозу ст. 7b против него (но там: “из числа земель”, а здесь: “народов”). Прибавка: “и над Моавом произведу суд” показывает большую мягкость суда над ним по сравнению с Аммоном. После плена аммоннитяне и моавитяне упоминаются только в Езд 6.1; Неем 13.1; Дан 11.41.

12 Против идумеев много пророчеств было и ранее: Чис 24.18,19; Ам 1.11; Ис 11.14; Ис 34.5 и д. Иоил 3.19; Авдия - вся книга; Иер 49.7 и д.; Плач 4.21 и д.; Пс 4.7. Тогда как аммонитяне и моавитяне только злорадствовали при погибели Иудеи, идумеи и деятельно помогали халдеям в ее разрушении (Авд 1.10-14), мстя за старые обиды (4Цар 14.7,22; 4Цар 16.6), за что к ним перешла значительная часть иудейской области (Иез 35.10). Посему пророк возвращается к ним еще в XXXV гл. - “Тяжко согрешил”. Израиль, как достояние Иеговы, неприкосновенен (Иер 2.3; Иер 50.7; Иез 35.10); что касается халдеев, то они действовали против него по поручению Божию.

13 К 13а ср. Иез 14.13. - “Сделаю пустынею”. Наказание строже, чем и Аммону (ст. 4-5), такое, как Иез 6.14. - “От Фемана до Дедана”. Феман - город и область на самом севере Идумеи, а Дедан - на самом юге, хотя он принадлежал собственно уже не к Едому, а это было племя, живущее к югу от него (Иер 49.8); LXX, считая дедан глаголом, переводят “гоними”.

14 Столь сильная вражда против Израиля со стороны братского народа требует, чтобы мщение Иеговы над Едомом совершено было рукою именно Израиля, а не других народов, как напр. рукою “сынов востока” над Аммоном и Моавом. Пророчество исполнилось при завоевании Идумеи в 128 г. Иоанном Гирканом (2Мак 10.15 и д., Иосиф Флавий (Antiqu. 13:9, 1), заставившим этот народ принять обрезание. В Идумее можно видеть и образ всего враждебного царству Божию, как то яснее в Ам 9.12; Авд 1.17, где мщение над Идумеей относится ко времени восстановления скинии Давида шедшей, следовательно, ко временам Моссии; ср. Быт 25.23; Чис 24.18; Ис 39.5-6; Иез 35.1. - “Народа Моего”. Редкая в первой части книги нежность; ср. XIII гл. предвар. замеч. - “И узнают мщение Мое”. Заменяет и усиливает обычный в речах против язычников рефрен: “узнаете, что Я Господь” (ст. 5, 7, 11); ср. ст. 17, где настоящий рефрен ослаблен.

15 Пророчеств против филистимлян есть у Ам 1.6,8; Ис 9.11; Ис 11.14; Ис 14.29-32; Иоил 3.4; Соф 2.4-7; Авд 1.19; Иер 47.3; Зах 9.5-7. Филистимляне вероятно при разрушении Иудейского царства тоже сделали насчет его какое-либо приобретение, хотя положительно об этом ни откуда неизвестно. За это может говорить тон речи пророка против них, такой же гневный, как против идумеев, и более гневный, чем против аммонитян. Но этот тон может объясняться и особенно долгой, всегдашней и ожесточенной враждой филистимлян против Израиля. На эту всегдашнюю вражду указывает и выражение: “на погибель по вечной ненависти” (Вульг.: implentes inimicitias veterus), которое впрочем с евр. допускает и перевод: “при окончательной гибели”, т. е. Иудейского царства; ср. Иез 35.5; слав. “еже потребити даже до века” выражает намерение филистимлян относительно Иудеи.

16 “Истреблю Критян”. Так назывались филистимляне, как выходцы с Крита (1Цар 30.14), называемого у Амоса (Ам 9.7) Кафтором и отожествлявшегося старыми толкователями с теперешним островом Критом; теперь это отожествление не принимается, и Кафтором или Критом Ветхий Завет считает область в Египте или у Египта. - “И уничтожу остаток их на берегу моря”. Филистимлян уже давно существовал только жалкий остаток на береговой полосе: Иер 25.20; Иер 47.7,4; Ис 20.1; Ам 1.8. Тем легче уничтожить их. Идумлянам не предсказывается такое полное уничтожение.

17 “Великое мщение наказаниями яростными”. Очень сильное негодование, сильнее, кажется, чем на Идумею; ср. Иез 5.15. Совершители кары не указываются, не так как для трех прежних языческих народов, чем усиливается ужас ее. Исполнение пророчества началось с нападения египтян на Газу и опустошение страны халдеями, порочески и подробно описанных Иеремиею в Иер 47.1 гл.