1
Между тѣмъ голодъ усилился на землѣ.
2
И когда они съѣли весь хлѣбъ, привезенный изъ Египта: тогда отецъ ихъ сказалъ имъ: подите опять, купите намъ немного хлѣба.
3
Іуда сказалъ ему въ отвѣтъ: тотъ человѣкъ рѣшительно сказалъ намъ: не увидите лица моего, если брата вашего не будетъ съ вами.
4
Если ты пошлешь съ нами брата нашего, то мы пойдемъ, и купимъ тебѣ хлѣба.
5
А если не пошлешь, то не пойдемъ, ибо тотъ человѣкъ сказалъ намъ: не увидите лица моего, если брата вашего не будеть съ вами.
6
Израиль сказалъ: для чего же вы мнѣ сдѣлали такое зло, сказавъ тому человѣку, что у васъ есть еще братъ?
7
Они отвѣчали: онъ спрашивалъ насъ объ насъ и о родствѣ нашемъ, говоря: живъ ли у васъ отецъ? есть ли у васъ братъ? и мы разсказали ему по случаю сихъ вопросовъ. Могли ли мы знать, что онъ скажетъ: приведите брата вашего?
8
Іуда же сказалъ Израилю, отцу своему: отпусти отрока со мною; и мы встанемъ и пойдемъ; и тѣмъ сохранимъ жизнь нашу, и не умремъ мы и ты, и малыя дѣти наши.
9
Я отвѣчаю за него, изъ моихъ рукъ требуй его. Если я не приведу его къ тебѣ, и не поставлю его предъ лицемъ твоимъ; пусть останусь я виновнымъ предъ тобою на всю жизнь.
10
Еслибы мы не откладывали, то уже сходили бы два раза.
11
Наконецъ Израиль, отецъ ихъ, сказалъ имъ: если такъ, то вотъ что сдѣлайте: возьмите лучшихъ произведеній этой земли въ сосуды ваши, и отнесите въ даръ тому человѣку нѣсколько бальзама, нѣсколько меду, стираксы, ладону, фисташковыхъ и миндальныхъ орѣховъ.
12
Возьмите и другое серебро въ руки ваши; а серебро, обратно положенное въ отверстіе мѣшковъ вашихъ, возвратите руками вашими: можетъ быть это ошибка.
13
Возьмите и брата вашего, и, возставъ, подите опять къ тому человѣку.
14
Богъ же Всемогущій да дастъ вамъ обрѣсти милость у того человѣка, чтобы онъ отпустилъ вамъ и оставшагося брата вашего и Веніамина. А мнѣ, если уже быть бездѣтнымъ, то пусть буду бездѣтнымъ.
15
Тогда они взяли дары тѣ, и другое серебро взяли въ руки свои, и Веніамина, и встали, и пошли въ Египетъ, и предстали предъ лице Іосифа.
16
Іосифъ, увидя между ними Веніамина, сказалъ управляющему домомъ своимъ: введи сихъ людей въ домъ, заколи что-нибудь изъ скота, и приготовь; потому что они будутъ обѣдать у меня въ полдень.
17
Онъ сдѣлалъ, какъ сказалъ Іосифъ, и ввелъ ихъ въ домъ Іосифовъ.
18
Они испугались того, что ввели ихъ въ домъ Іосифовъ, и сказали: это за серебро, возвращенное прежде въ мѣшки наши, ведутъ насъ, чтобы придраться къ намъ, и напасть на насъ, и взять насъ въ рабство, и ословъ нашихъ.
19
Итакъ они подошли къ управляющему домомъ Іосифовымъ и начали говорить ему у дверей дома,
20
и сказали: послушай, господинъ мой, мы приходили уже прежде покупать хлѣба.
21
И случилось, что пришедши на ночлегъ, и открывъ мѣшки наши, мы увидѣли серебро въ отверстіи мѣшка у каждаго изъ насъ, по вѣсу серебро наше, и мы возвращаемъ его своими руками.
22
А для покупки хлѣба мы принесли другое серебро въ рукахъ нашихъ. Мы не знаемъ, кто положилъ серебро наше въ мѣшки наши.
23
Онъ отвѣчалъ: будьте спокойны и не бойтесь. Богъ вашъ и Богъ отца вашего далъ вамъ кладъ въ мѣшкахъ вашихъ; серебро ваше дошло до меня. Потомъ привелъ къ нимъ Симеона.
24
И ввелъ ихъ въ домъ Іосифовъ, и далъ воды, и они омыли ноги свои, и далъ корму осламъ ихъ.
25
Къ тому времени, какъ придти Іосифу въ полдень, они приготовили дары; ибо слышали, что тутъ будутъ обѣдать.
26
И когда пришелъ Іосифъ въ домъ, они принесли къ нему въ домъ дары, бывшіе въ рукахъ ихъ, и поклонились ему до земли.
27
Онъ спросилъ ихъ о благосостояніи и сказалъ: здраствуетъ ли отецъ вашъ, старецъ, о которомъ вы сказывали? живъ ли еще онъ?
28
Они отвѣчали: здравствуетъ рабъ твой, отецъ нашъ, еще живъ. Они поклонились и простерлись.
29
И возведши очи свои, Іосифъ увидѣлъ Веніамина, брата своего, сына матери своей, и сказалъ: это братъ вашъ меньшій, о которомъ вы мнѣ сказывали? И сказалъ: милость Божія съ тобою, сынъ мой!
30
И поспѣшилъ Іооифъ удалиться; потому что воскипѣло сердце его при видѣ брата его; онъ искалъ мѣста плакать, и, войдя во внутреннюю комнату, плакалъ тамъ.
31
Потомъ умылъ лице свое, вышелъ и скрѣпился, и сказалъ: подавайте пищу.
32
И подали ему особо, имъ особо, Египтянамъ, обѣдающимъ съ нимъ, также особо; ибо Египтяне не могутъ ѣсть съ Евреями; потому что Египтяне отвращаются отъ сего.
33
И были они посажены предъ нимъ старшіе по старшинству своему, и младшіе по ихъ молодости; такъ что они дивились между собою.
34
И послалъ имъ части отъ себя; Веніамину же далъ часть впятеро больше частей всѣхъ ихъ. И пили у него, и напились.