1
Жизнь человѣка на землѣ не есть ли служба воинская?
и дни его не тоже ли, что дни наемника?
2
Какъ рабъ, который жаждетъ тѣни,
и какъ наемникъ, который ждетъ платы своей,
3
такъ я получилъ въ удѣлъ печальные мѣсяцы,
и ночи горестныя отчислены мнѣ.
4
Если я легъ, то говорю: «скоро ли встану?»
и долго тянется вечеръ;
ворочаюсь, и пресыщаюсь тревогами до разсвѣта.
5
Тѣло мое одѣто червьми и пыльными глыбами струпа;
кожа моя то заживаетъ, то опять гноится.
6
Дни мои идутъ скорѣе ткани,
и кончаются безъ надежды.
7
Вспомни, что дуновеніе жизнь моя,
что око мое не возвратится видѣть доброе.
8
Не узритъ меня око Того, Который видитъ меня;
очи Твои ко мнѣ... и нѣтъ меня.
9
Исчезаетъ облако и уходитъ;
такъ снизшедшій въ преисподнюю не восходитъ,
10
уже не возвращается въ домъ свой,
и мѣсто его уже не знаетъ его.
11
Не буду же я удерживать устъ моихъ;
буду говорить въ стѣсненіи духа моего;
буду жаловаться въ горести души моей.
12
Развѣ я море? развѣ морское чудовище,
что Ты поставилъ надо мною стражу?
13
Когда я говорю: «постеля утѣшитъ меня,
ложе мое унесетъ горесть мою»,
14
тогда снами устрашаешь меня,
и видѣніями пугаешь меня;
15
и душа моя лучше желала бы удушья,
смерти, нежели этихъ костей моихъ.
16
Я тлѣю, — не вѣчно жить мнѣ;
отстань отъ меня, — ибо дни мои паръ.
17
Чтó такое человѣкъ, что Ты стодько цѣнишь его,
и что обращаешь на него вниманіе Твое, —
18
осматриваешь его каждое утро,
и каждое мгновеніе испытываешь его?
19
Доколѣ не отвратишь отъ меня взора,
не дашь отдыха, чтобы я могъ проглотить слюну?
20
Согрѣшилъ ли я? то что жь я сдѣлалъ Тебѣ, стражъ человѣковъ?
зачѣмъ Ты поставилъ меня цѣлію для себя,
чтобы я сталъ самъ себѣ въ тягость?
21
и почто не снимаешь съ меня грѣха,
и беззаконію моему не повелишь прейти?
ибо уже лежу въ прахѣ,
и Ты поищешь меня, и нѣтъ меня.