1
И возвратился Ангелъ, говорившій во мнѣ, и пробудилъ меня, какъ пробуждаютъ человѣка отъ сна его.
2
И сказалъ мнѣ: чтó ты видишь? И сказалъ я: я вижу, и вотъ свѣтильникъ, весь золотой, и на верху его чаша и семь лампадъ его на немъ, и по семи трубочекъ у лампадъ, которыя на верху его.
3
И двѣ маслины подлѣ него, одна по правую сторону чаши, а другая по лѣвую сторону ея.
4
И отвѣчалъ я, и сказалъ Ангелу, говорившему во мнѣ: чтó это, господинъ мой?
5
И отвѣчалъ ангелъ, говорившій во мнѣ, и сказалъ мнѣ: а ты не знаешь, чтó это? Я сказалъ: нѣтъ, господинъ мой.
6
И отвѣчалъ онъ, и сказалъ мнѣ: это слово Іеговы къ Зерувавелю, говорящее: не силою и не крѣпостію, но Духомъ Моимъ, говоритъ Іегова воинствъ.
7
Чтó ты, великая гора, предъ Зерувавелемъ? равнина. И Онъ изнесъ основный камень, при восклицаніяхъ: благодать! благодать Ему!
8
И было слово Іеговы ко мнѣ:
9
Руки Зерувавеля основали домъ сей, и руки его кончатъ; и узнаешь, что Іегова воинствъ послалъ Меня къ вамъ.
10
Ибо кто можетъ презирать день малостей, когда радуются и смотрятъ на свинцовый отвѣсъ въ рукѣ Зерувавеля оныя семь, то-есть, очи Іеговы, объемлющіе всю землю?
11
И отвѣчалъ я, и сказалъ ему: чтó эти двѣ маслины, по правую сторону свѣтильника, и по лѣвую сторону его?
12
И еще отвѣчалъ я, и сказалъ ему: чтó эти два колоса маслинъ, которыя двумя золотыми трубочками льютъ изъ себя золото?
13
И сказалъ онъ мнѣ: а ты не знаешь, чтó это? я сказалъ: нѣтъ, господинъ мой.
14
И сказалъ онъ: это два сына елея, стоящіе предъ Господомъ всей земли.