La risurrezione di Gesú

1
Il primo giorno della settimana, la mattina presto, mentre era ancora buio, *Maria Maddalena andò al sepolcro e vide la pietra tolta dal sepolcro.
2
Allora corse verso *Simon *Pietro e l'altro discepolo che Gesú amava e disse loro: «Hanno tolto il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l'abbiano messo».
3
Pietro e l'altro discepolo uscirono dunque e si avviarono al sepolcro.
4
I due correvano assieme, ma l'altro discepolo corse piú veloce di Pietro e giunse primo al sepolcro;
5
e, chinatosi, vide le fasce per terra, ma non entrò.
6
Giunse intanto anche Simon Pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro, e vide le fasce per terra,
7
e il sudario che era stato sul capo di Gesú, non per terra con le fasce, ma piegato in un luogo a parte.
8
Allora entrò anche l'altro discepolo che era giunto per primo al sepolcro, e vide, e credette.
9
Perché non avevano ancora capito la Scrittura, secondo la quale egli doveva risuscitare dai morti.
10
I discepoli dunque se ne tornarono a casa.


Gesú appare a Maria Maddalena

11
Maria, invece, se ne stava fuori vicino al sepolcro a piangere.
Mentre piangeva, si chinò a guardare dentro il sepolcro,
12
ed ecco, vide due angeli, vestiti di bianco, seduti uno a capo e l'altro ai piedi, lí dov'era stato il corpo di Gesú.
13
Ed essi le dissero: «Donna, perché piangiElla rispose loro: «Perché hanno tolto il mio Signore e non so dove l'abbiano deposto».
14
Detto questo, si voltò indietro e vide Gesú in piedi;
ma non sapeva che fosse Gesú.
15
Gesú le disse: «Donna, perché piangi? Chi cerchiElla, pensando che fosse l'ortolano, gli disse: «Signore, se tu l'hai portato via, dimmi dove l'hai deposto, e io lo prenderò».
16
Gesú le disse: «MariaElla, voltatasi, gli disse in ebraico: «*Rabbuní!» che vuol dire: «Maestro
17
Gesú le disse: «Non trattenermi, perché non sono ancora salito al Padre;
ma va' dai miei fratelli, e di' loro: “Io salgo al Padre mio e Padre vostro, al Dio mio e Dio vostro”».
18
Maria Maddalena andò ad annunciare ai discepoli che aveva visto il Signore, e che egli le aveva detto queste cose.


Gesú appare ai discepoli;
Tommaso non è con loro


19
La sera di quello stesso giorno, che era il primo della settimana, mentre erano chiuse le porte del luogo dove si trovavano i discepoli per timore dei Giudei, Gesú venne e si presentò in mezzo a loro, e disse: «Pace a voi!»
20
E, detto questo, mostrò loro le mani e il costato.
I discepoli dunque, veduto il Signore, si rallegrarono.
21
Allora Gesú disse loro di nuovo: «Pace a voi! Come il Padre mi ha mandato, anch'io mando voi».
22
Detto questo, soffiò su di loro e disse: «Ricevete lo Spirito Santo.
23
A chi perdonerete i peccati, saranno perdonati;
a chi li riterrete, saranno ritenuti».


Gesú appare ai discepoli, tra i quali è Tommaso

24
Or *Tommaso, detto Didimo, uno dei dodici, non era con loro quando venne Gesú.
25
Gli altri discepoli dunque gli dissero: «Abbiamo visto il Signore!» Ma egli disse loro: «Se non vedo nelle sue mani il segno dei chiodi, e se non metto il mio dito nel segno dei chiodi, e se non metto la mia mano nel suo costato, io non crederò».
26
Otto giorni dopo, i suoi discepoli erano di nuovo in casa, e Tommaso era con loro.
Gesú venne a porte chiuse, e si presentò in mezzo a loro, e disse: «Pace a voi!»
27
Poi disse a Tommaso: «Porgi qua il dito e guarda le mie mani;
porgi la mano e mettila nel mio costato;
e non essere incredulo, ma credente».
28
Tommaso gli rispose: «Signor mio e Dio mio!»
29
Gesú gli disse: «Perché mi hai visto, tu hai creduto;
beati quelli che non hanno visto e hanno creduto


Lo scopo del Vangelo secondo Giovanni

30
Or Gesú fece in presenza dei discepoli molti altri segni miracolosi, che non sono scritti in questo libro;
31
ma questi sono stati scritti, affinché crediate che Gesú è il Cristo, il *Figlio di Dio, e, affinché, credendo, abbiate vita nel suo nome.