L'astuzia dei Gabaoniti

1
Tutti i re che erano di qua dal *Giordano, nella regione montuosa, nella pianura e lungo tutta la costa del mar Grande di fronte al Libano, l'Ittita, l'*Amoreo, il *Cananeo, il Ferezeo, l'Ivveo e il Gebuseo udirono queste cose,
2
e si adunarono tutti assieme, di comune accordo, per muovere guerra a *Giosuè e ad *Israele.
3
Gli abitanti di Gabaon, dal canto loro, quand'ebbero udito ciò che Giosuè aveva fatto a *Gerico e ad Ai,
4
agirono con astuzia: partirono, provvisti di viveri, caricarono sui loro asini dei sacchi vecchi e dei vecchi otri da vino, vecchi e ricuciti.
5
Si misero ai piedi calzari vecchi e rappezzati, e dei vecchi abiti addosso;
e tutto il pane, di cui si erano provvisti, era duro e sbriciolato.
6
Andarono da Giosuè, all'accampamento di Ghilgal, e dissero a lui e alla gente d'Israele: «Noi veniamo da un paese lontano;
fate dunque alleanza con noi».
7
La gente d'Israele rispose a questi Ivvei: «Forse voi abitate in mezzo a noi;
come dunque faremmo alleanza con voi?»
8
Ma quelli dissero a Giosuè: «Noi siamo tuoi servi!» E Giosuè a loro: «Chi siete? E da dove venite
9
Quelli gli risposero: «I tuoi servi vengono da un paese molto lontano, attratti dalla fama del Signore tuo Dio;
poiché abbiamo sentito parlare di lui, di tutto quello che ha fatto in Egitto
10
e di tutto quello che ha fatto ai due re degli Amorei di là dal Giordano, a Sicon re di Chesbon e ad Og re di *Basan, che abitava ad Astarot.
11
I nostri *anziani e tutti gli abitanti del nostro paese ci hanno detto: “Prendete con voi delle provviste per il viaggio, andate loro incontro e dite: «Noi siamo vostri servi;
fate dunque alleanza con noi»”.
12
Ecco il nostro pane;
lo prendemmo caldo dalle nostre case, come provvista, il giorno che partimmo per venire da voi, e ora eccolo duro e sbriciolato;
13
e questi sono gli otri da vino che riempimmo tutti nuovi, ed eccoli rotti;
e questi i nostri abiti e i nostri calzari, che si sono logorati per il cammino molto lungo».
14
Allora la gente d'Israele prese delle loro provviste, e non consultò il Signore.
15
Giosuè fece pace con loro e stabilí con loro un patto per il quale avrebbe lasciato loro la vita;
e i capi della comunità lo giurarono loro.
16
Ma tre giorni dopo ch'ebbero stabilito questo patto, seppero che quelli erano loro vicini e abitavano in mezzo a loro.
17
Infatti i figli d'Israele partirono, e giunsero alle loro città il terzo giorno.
Le loro città erano Gabaon, Chefira, Beerot e Chiriat-Iearim.
18
Ma i figli d'Israele non li uccisero, a causa del giuramento che i capi della comunità avevano fatto loro nel nome del Signore, Dio d'Israele.
Però tutta la comunità mormorò contro i capi.
19
E tutti i capi dissero all'intera comunità: «Noi abbiamo giurato loro nel nome del Signore, Dio d'Israele;
perciò non li possiamo toccare.
20
Ecco quel che faremo loro: li lasceremo in vita, per non attirarci addosso l'ira del Signore, a causa del giuramento che abbiamo fatto loro».
21
I capi dissero dunque: «Essi vivranno!» Ma quelli furono semplici spaccalegna e portatori d'acqua per tutta la comunità, come i capi avevano loro detto.
22
Giosuè dunque li chiamò e parlò loro cosí: «Perché ci avete ingannati dicendo: “Stiamo molto lontano da voi”, mentre abitate in mezzo a noi?
23
Or dunque siete maledetti e voi non cesserete mai d'essere schiavi, spaccalegna e portatori d'acqua per la casa del mio Dio».
24
E quelli risposero a Giosuè e dissero: «Era stato espressamente riferito ai tuoi servi che il tuo Dio, il Signore, aveva ordinato al suo servo *Mosè di darvi tutto il paese e di sterminarne davanti a voi tutti gli abitanti.
E noi, per causa vostra, siamo stati in gran timore per le nostre vite, e abbiamo fatto questo.
25
E ora eccoci qui nelle tue mani;
trattaci come ti pare che sia bene e giusto di fare».
26
Giosuè li trattò dunque cosí: li liberò dalle mani dei figli d'Israele, perché questi non li uccidessero;
27
ma in quel giorno li destinò a essere spaccalegna e portatori d'acqua per la comunità e per l'altare del Signore, nel luogo che il Signore si sarebbe scelto;
ed è ciò che fanno ancora al giorno d'oggi.