Пасха

1
Когда Моисей и Аарон ещё были в Египте,
Господь говорил с ними и сказал:
2
"Этот месяц
То есть месяц Авив (Нисан),
период времени между серединой марта и серединой апреля.
пусть будет для вас первым месяцем года.
3
Вот наказ всей общине израильтян:
десятого числа этого месяца
каждый должен взять себе одного ягнёнка для своей семьи.
4
Если семья так мала, что не сможет съесть целого ягнёнка,
пусть позовут соседей и разделят с ними еду.
Мяса ягнёнка хватит на всех.
5
Этот ягнёнок должен быть совершенно здоровым
годовалым животным мужского пола,
барашком или козлёнком.
6
Пусть животное остаётся у вас до четырнадцатого дня этого месяца,
в тот день, как только наступят сумерки,
вся израильская община должна заколоть этих животных,
7
собрать их кровь и помазать ею косяки и перекладины дверей
в тех домах, где будут есть эту еду.
8
В ту ночь вы должны зажарить ягнёнка и съесть всё мясо,
должны съесть его с горькими травами и пресным хлебом.
9
Не варите ягнёнка в воде, а зажарьте целиком на огне
вместе с головой, ногами и со всеми внутренностями.
10
В эту ночь вы должны съесть всё мясо,
а если что-то останется до утра, то сожгите это мясо на огне.
11
Когда будете есть мясо, вы должны быть полностью одеты,
как будто собрались в дорогу:
на вас должна быть обувь,
в руке - дорожный посох,
и есть вы должны второпях,
ибо это будет Пасха Господняя.
Пасха - это слово значит по-древнееврейски
"проскользнуть", "обойти стороной" или "защитить".
12
Сегодня ночью Я пройду по Египту
и убью всех первенцев, людей и животных,
и произведу суд над всеми богами Египта.
Я - Господь.
13
Кровь же на ваших домах будет для Меня особым знаком:
увидев кровь, Я обойду ваши дома стороной.
Или: "защищу ваши дома".
Всё плохое Я причиню египетскому народу,
вас же не поразит ни одна из этих страшных болезней.
14
Поэтому вы навсегда запомните сегодняшний день -
это будет ваш особый праздник,
этим праздником потомки ваши будут вовеки чтить Господа.
15
В этот праздник вы будете семь дней есть пресный хлеб.
В самый первый день уничтожьте всё квасное в своих домах,
и никто не должен есть ничего квасного полных семь дней,
а если кто поест квасное, вы должны отделить его от остальных.
16
В первый и в последний день праздника будут святые собрания,
в эти дни вы не должны исполнять никакую работу,
единственная работа, какую вы может делать,
это готовить себе еду.
17
Вы должны помнить Праздник Пресного Хлеба,
потому что в этот день
Я вывел ополчениями весь ваш народ из Египта.
Этот военный термин показывает,
что Израиль был организован, подобно армии.
Так вот, все ваши потомки должны помнить этот день.
Это - закон, который сохранится навечно.
18
Начиная с вечера 14 дня первого месяца
вы будете есть пресный хлеб,
и это будет продолжаться до вечера 21 дня месяца.
19
В течение семи дней
в ваших домах не должно быть ничего квасного.
Всякий, кто в это время будет есть квасное,
будь то чужеземец или житель Израиля,
должен быть отделён от других израильтян.
20
В этот праздник вы не должны есть квасное,
а должны есть пресный хлеб, где бы вы ни были".
21
Моисей созвал старейшин и сказал им:
"Возьмите по ягнёнку для своих семейств
и заколите ягнят на Пасху.
22
Возьмите также пучки иссопа,
окуните их в чаши с кровью
и помажьте кровью косяки и перекладины дверей.
Никто не должен выходить из дому до утра.
23
Когда Господь пройдёт по Египту, убивая первенцев,
Он увидит кровь на косяках и перекладинах дверей
и защитит тот дом,
не допустит, чтобы губитель вошёл в ваши дома и повредил вам.
24
Вы должны помнить этот наказ,
это - закон для вас и ваших потомков на века.
25
Не забывайте делать это,
даже когда придёте в ту землю, которую Господь даёт вам.
26
Когда ваши дети спросят вас: <Зачем мы исполняем этот обряд?>,
27
вы скажете: <Эта Пасха - в честь Господа. Почему?
Потому что, когда мы были в Египте,
Господь обошёл стороной дома Израиля.
Господь убил египтян, но спас народ в наших домах.
И теперь народ склоняется перед Господом и поклоняется Ему>".
28
Вот что Господь повелел Моисею и Аарону,
и народ Израиля исполнил наказ Господа.
29
В полночь Господь убил всех первенцев в Египте,
от сына первенца фараона, владыки Египта,
до сына первенца узника, находившегося в темнице.
Погиб и весь перворождённый скот.
30
В ту ночь в каждом египетском доме кто-то умер,
и громко рыдали фараон,
и его правители,
и весь народ Египта.

Израиль покидает Египет

31
В ту же ночь фараон призвал Моисея и Аарона и сказал:
"Поднимитесь и уходите из среды моего народа, как говорили.
Идите совершите служение Господу!
32
И можете взять с собой всех своих овец и скот, как вы и говорили.
Идите!
И благословите меня также!"
33
И все египтяне тоже просили их поскорее уйти,
потому что, как сказали они: "Если вы не уйдёте, мы все умрём!"
34
У израильского народа
не было времени даже положить закваску в хлеб,
они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.
35
Потом израильский народ сделал то, что велел Моисей:
они пошли к своим соседям египтянам
и стали просить у них одежду и изделия из серебра и золота.
36
Господь сделал так,
что египтяне по-доброму отнеслись к израильскому народу
и отдали ему свои богатства.
37
Израильский народ отправился из Раамсеса в Сокхоф;
всего же их было около шестисот тысяч мужчин,
не считая детей.
38
У них было великое множество овец, скота
и всякого другого добра.
С ними шло также много разного другого народа,
эти люди не были израильтянами,
но ушли из Египта вместе с ними.
39
У народа не было времени положить закваску в хлеб,
но поскольку они не приготовили себе никакой особой еды на дорогу,
им пришлось испечь хлеб без закваски.
40
Народ Израиля прожил в Египте 430 лет,
В древнегреческом и самаритянском переводах сказано:
"в Египте и Ханаане",
из чего следует,
что летоисчисление велось от времени Авраама, а не Иосифа.
См. Быт 15.12-16 и Гал 3.17.
41
а через 430 лет, день в день,
всё ополчение Господнее покинуло Египет.
Имеется в виду израильский народ.
42
И потому эта ночь особая;
ночь, когда люди вспоминают, что сделал Господь,
и весь израильский народ будет помнить эту ночь во веки веков.
43
Господь сказал Моисею и Аарону: "Вот правила Пасхи:
Никакой чужестранец не должен участвовать в пасхальной трапезе.
44
Если человек купит раба и сделает тому обрезание,
То есть отсечёт часть кожи крайней плоти.
Этот обряд совершался над каждым иудеем мужского пола
в знак того, что он принял соглашение,
которое Бог заключил с Израилем.
См. Быт 17.9-14.
то раб может участвовать в пасхальной трапезе.
45
Если же этот человек живёт в вашей стране
или его наняли работать на вас,
то он не должен участвовать в пасхальной трапезе.
46
Ешьте эту еду в одном доме,
ничего из этой еды не выносите из дома
и не ломайте кости ягнёнка.
47
Вся израильская община должна исполнять этот обряд.
48
Если с вами живёт неизраильтянин
и хочет разделить с вами Пасху Господнюю,
то ему следует сделать обрезание,
и тогда он станет гражданином Израиля
и сможет разделить с вами эту трапезу.
Но если человек не обрезан, он не может есть пасхальную еду.
49
Эти правила одинаковы для всех,
будь то гражданин Израиля
или неизраильтянин, живущий в вашей стране;
правила одинаковы для всех".
50
И вот весь народ Израиля повиновался наказу,
данному Господом Моисею и Аарону.
51
И в тот же самый день
Господь вывел весь израильский народ
из Египетской земли по ополчениям.
Этот военный термин указывает на то,
что люди были организованы в "войско Господнее".