1
Спустя пять дней пришли первосвященник Ана́ния с некоторыми старейшинами и оратором, неким Терту́ллом, и представили правителю сведения против Павла.
2
Когда позвали Терту́лла, он начал обвинять его перед Феликсом, говоря: «Благодаря тебе мы обрели великий мир, и благодаря твоей дальновидности в этом народе совершаются преобразования,
3
и мы всегда и всюду с глубочайшей благодарностью принимаем их, досточтимый Феликс.
4
Но, не желая более утруждать тебя, умоляю выслушать нас кратко по твоей доброте.
5
Мы нашли, что этот человек — зараза для общества, зачинщик мятежей среди всех иудеев по всей обитаемой земле и главарь секты назаретя́н,
6
он пытался осквернить храм, и мы его схватили.
7
——
8
Допросив его, ты сможешь сам узнать обо всём, в чём мы его обвиняем».
9
Тогда к этим нападкам присоединились иудеи, утверждая, что всё так и было.
10
Павел, когда правитель, кивнув, разрешил ему говорить, ответил: «Я хорошо знаю, что ты многие годы был судьёй этого народа, и поэтому охотно буду говорить в свою защиту.
11
Я также знаю, что ты сам можешь установить, что прошло не более двенадцати дней, с тех пор как я поднялся для поклонения в Иерусалим,
12
и никто не видел, чтобы я с кем-нибудь спорил в храме или собирал толпу, будь то в синагогах или в городе.
13
И они не могут доказать тебе то, в чём теперь меня обвиняют.
14
Но призна́юсь тебе, что я живу по учению, которое они называют сектантским, и так совершаю священное служение Богу своих отцов, веря всему, что изложено в Законе и написано в Пророках.
15
Я имею надежду на Бога, которую и сами они питают, что будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных.
16
Поэтому и сам я постоянно прилагаю усилия, чтобы иметь чистую совесть, зная, что я не совершаю проступков против Бога и людей.
17
По прошествии многих лет я пришёл, чтобы принести дары милосердия для моего народа, а также приношения.
18
За этим они и застали меня в храме, когда я был очищен, как предписано, и там не было ни скопления людей, ни шума. Но там находились некоторые иудеи из Азии,
19
которые должны были бы предстать перед тобой и обвинять меня, если они что-нибудь против меня имеют.
20
Или пусть эти люди сами скажут, какое преступление они нашли в то время, когда я стоял перед Синедрионом,
21
кроме того, что, стоя среди них, я выкрикнул: „За воскресение мёртвых меня судят сегодня перед вами!“».
22
Но Феликс, достаточно точно зная о Пути, отсрочил их дело, сказав: «Как только придёт военачальник Ли́сий, я приму решение по вашему делу».
23
И приказал сотнику смотреть за этим человеком, делать ему некоторые послабления и не запрещать никому из его людей служить ему.
24
Через несколько дней Феликс пришёл со своей женой Друзи́ллой, которая была иудейкой, и, послав за Павлом, слушал его о вере в Христа Иисуса.
25
Но поскольку он говорил о праведности, самообладании и грядущем суде, Феликс испугался и ответил: «Пока можешь идти, а когда у меня будет удобное время, я снова пошлю за тобой».
26
В то же время он надеялся, что Павел даст ему денег, и поэтому ещё чаще посылал за ним и беседовал с ним.
27
Но прошло два года, и на место Феликса пришёл По́рций Фест, а Феликс, желая приобрести расположение иудеев, оставил Павла в оковах.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.