1
И было ко мне слово Иеговы:
2
«Сын человеческий, обрати своё лицо против гористой местности Сеи́р, пророчествуй против неё
3
и скажи ей: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Вот, я обращусь против тебя, о гористая местность Сеи́р. Я протяну против тебя свою руку и сделаю тебя пустошью, землёй опустелой.
4
Я превращу твои города в пустыри, ты станешь пустошью и узнаешь, что я Иегова,
5
за то что ты питала вековую вражду и отдавала сыновей Израиля во власть меча во время их бедствия, в то время, когда их беззакониям пришёл конец“.
6
„Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— поскольку я приготовил тебя для кровопролития, кровопролитие будет преследовать тебя. Ты ненавидела проливаемую тобой кровь, и кровопролитие будет тебя преследовать.
7
Я сделаю гористую местность Сеи́р пустошью, землёй опустелой, и истреблю из неё проходящего и возвращающегося.
8
Я наполню её горы убитыми, и на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях падут убитые мечом.
9
Я сделаю тебя вековой пустошью, и твои города не заселятся, и вы узнаете, что я Иегова“.
10
Ты говорила: „Эти два народа и эти две земли станут моими, и мы завладеем каждой из них“, тогда как там был Иегова.
11
„Поэтому, жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— я буду действовать по мере твоего гнева и по мере твоей ревности, которые ты проявляла из ненависти к ним, и откроюсь среди них, когда буду судить тебя.
12
И ты узнаешь, что я, Иегова, слышал все твои презрительные слова, которые ты произносила о горах Израиля, говоря: „Они опустошены и отданы нам на съедение“.
13
Вы возносились надо мной своими устами и умножали против меня свои слова. Я слышал их“.
14
Так говорит Владыка Господь Иегова: „В то время, когда вся земля будет радоваться, я сделаю тебя пустошью.
15
Поскольку ты радовалась, когда было опустошено наследство дома Израиля, то я сделаю с тобой то же. Ты станешь пустошью, о гористая местность Сеи́р, и весь Эдо́м, весь он. И узнают, что я Иегова“».



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.