1
В то время Иуда ушёл от братьев и поставил свой шатёр неподалёку от одного одолламитя́нина по имени Хи́ра.
2
Там Иуда увидел дочь хананея́нина, которого звали Шу́я. Иуда взял её в жёны и вступил с ней в интимные отношения.
3
Она забеременела и родила сына, и он назвал его Ир.
4
Она снова забеременела и родила сына, которого назвала Она́н.
5
Потом она родила ещё одного сына и назвала его Ше́ла. Когда она родила его, Иуда был в Ахзи́ве.
6
Прошло время, и Иуда взял жену своему первенцу И́ру. Её звали Фама́рь.
7
Но Ир, первенец Иуды, был плохим человеком в глазах Иеговы, поэтому Иегова его умертвил.
8
Тогда Иуда сказал Она́ну: «Ляг с женой своего брата, заключи с ней левиратный брак и произведи потомство для своего брата».
9
Однако Она́н знал, что это потомство будет принадлежать не ему, и поэтому во время близости с женой брата изливал семя на землю, чтобы не дать потомства своему брату.
10
То, что он делал, было злом в глазах Иеговы, поэтому он умертвил и его.
11
Тогда Иуда сказал своей невестке Фама́ри: «Поживи как вдова в доме своего отца, пока не вырастет мой сын Ше́ла», потому что сказал про себя: «Вдруг и он умрёт, как его братья». И Фама́рь пошла и стала жить в доме своего отца.
12
Прошло много времени, и дочь Шу́и, жена Иуды, умерла. Когда закончилось время скорби, Иуда пошёл в Фи́мну к работникам, которые стригли его овец. Вместе с ним пошёл и его друг, одолламитя́нин Хи́ра.
13
Фама́ри сказали: «Твой свёкор идёт в Фи́мну стричь овец».
14
Услышав это, она сняла одежду вдовства, накрылась платком и, закрыв лицо, села у входа в Енаи́м, что по дороге в Фи́мну, поскольку видела, что Ше́ла вырос, а её не дали ему в жёны.
15
Иуда, увидев её, принял её за блудницу, потому что она закрыла лицо.
16
Он свернул к ней с дороги и сказал: «Позволь мне лечь с тобой». Ведь он не знал, что это была его невестка. Она спросила: «А что ты мне дашь за это?»
17
Он ответил: «Я пришлю тебе козлёнка из стада». Тогда она спросила: «А пока ты его не прислал, ты оставишь мне что-нибудь в залог?»
18
Он спросил: «Что же мне дать тебе в залог?» Она сказала: «Твоё кольцо с печатью, шнурок и посох, который у тебя в руке». Иуда дал ей всё это и вступил с ней в интимные отношения, и она забеременела от него.
19
Потом она встала, пошла и, сняв платок, надела одежду вдовства.
20
Иуда послал козлёнка через своего друга, одолламитя́нина, чтобы забрать залог у той женщины, но друг не нашёл её.
21
Тогда он стал спрашивать у жителей той местности: «Где храмовая проститутка, которая сидела в Енаи́ме у дороги?» Но они сказали: «Здесь никогда не было храмовой проститутки».
22
И он вернулся к Иуде и сказал: «Я её не нашёл, и жители той местности сказали: „Здесь никогда не было храмовой проститутки“».
23
Иуда сказал: «Пусть возьмёт всё себе, чтобы не стали нас презирать. Во всяком случае, я посылал ей козлёнка, но ты её не нашёл».
24
Прошло около трёх месяцев, и Иуде сказали: «Твоя невестка Фама́рь совершила блуд и теперь беременна». Тогда Иуда сказал: «Выведите её и сожгите».
25
Когда её выводили, она послала к свёкру сказать: «Я беременна от того, кому принадлежат эти вещи» — и добавила: «Выясни, пожалуйста, чьё это кольцо с печатью, шнурок и посох».
26
Иуда узнал свои вещи и сказал: «Она праведнее меня, потому что я не дал её своему сыну Ше́ле». И после этого он не имел с ней близости.
27
Когда наступило ей время родить, оказалось, что у неё в животе близнецы.
28
Во время родов один из них высунул руку, и повитуха обвязала её алой нитью, сказав: «Этот вышел первым».
29
Но он убрал руку обратно, и вышел его брат. «Что это значит? — воскликнула повитуха.— Как ты сумел прорваться?» Поэтому его назвали Фаре́с.
30
А следом вышел его брат с алой нитью на руке, и его назвали За́ра.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.