1
О, Иегова, ты мой Бог. Я превозношу тебя, восхваляю твоё имя, потому что ты совершаешь удивительные дела, с древних времён принимаешь решения, проявляя верность и надёжность.
2
Ты превратил город в груду камней, укреплённый город — в развалины. Жилая башня чужих перестала быть городом, он не будет отстроен вовеки.
3
Поэтому сильный народ будет прославлять тебя, город деспотичных народов будет бояться тебя.
4
Ведь ты стал твердыней для незнатного, твердыней для бедного в его беде, убежищем от ливня, тенью от зноя. Ты даёшь защиту, когда дыхание тиранов подобно ливню, который обрушивается на стену.
5
Ты подавляешь шум посторонних, словно ослабляешь зной в безводной местности, тенью облака заслоняешь зной. Подавляется песня тиранов.
6
Иегова воинств сделает на этой горе для всех народов пир из блюд, обильно приправленных маслом, пир из отстоявшегося вина, из блюд, обильно приправленных маслом и наполненных костным мозгом, из процеженного отстоявшегося вина.
7
И на этой горе он поглотит покрывало, которое покрывает все народы, и полотно, которое лежит на всех народах.
8
Он поглотит смерть навеки, и Владыка Господь Иегова отрёт слёзы со всех лиц. Он снимет позор со своего народа по всей земле, потому что это сказал Иегова.
9
В тот день скажут: «Это наш Бог. Мы надеялись на него, и он спасёт нас. Это Иегова. Мы надеялись на него. Давайте веселиться и радоваться спасению, которое он даёт».
10
Иегова опустит руку на эту гору, и Моа́в будет растоптан на месте, как растаптывают солому в куче навоза.
11
Он взмахнёт руками посреди него, как взмахивает руками пловец, чтобы плыть, и ловкими движениями рук унизит его высокомерие.
12
Он повергнет укреплённый город с твоими высокими защитными стенами, унизит его, бросит на землю, в пыль.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.