1
Ради Сио́на не буду молчать и ради Иерусалима не буду стоять спокойно, пока не появится, как сияние, его праведность и его спасение — как горящий факел.
2
«Народы увидят твою праведность, и все цари — твою славу. И тебя назовут новым именем, которое дадут уста Иеговы.
3
Ты станешь венцом красоты в руке Иеговы и царским тюрбаном в руке твоего Бога.
4
О тебе больше не будут говорить как об оставленной, и о твоей земле — как о покинутой. Но тебя будут называть „В ней моя радость“, и твою землю — „Взятая во владение как жена“. Ведь Иегова будет находить в тебе радость, и твоя земля, как жена, будет взята во владение.
5
Как юноша берёт в жёны девушку и становится её владельцем, так и твои сыновья возьмут тебя во владение. И твой Бог будет ликовать, глядя на тебя, как жених ликует, глядя на невесту.
6
Иерусалим, я поставил на твоих стенах сторожей. Пусть они никогда не умолкают — ни днём, ни ночью. Вы, говорящие об Иегове, не молчите
7
и не давайте ему покоя, пока он не утвердит Иерусалим, пока не сделает его восхваляемым на земле».
8
Иегова поклялся, подняв правую руку, свою сильную руку: «Больше не дам твоего хлеба в пищу твоим врагам, и чужеземцы не будут пить молодое вино, над которым ты трудилась.
9
Но те, кто жнёт, будут есть хлеб и восхвалять Иегову, и те, кто собирает виноград, будут пить вино в моих святых дворах».
10
Выходите, выходите через ворота. Расчищайте путь для народа. Делайте насыпь, делайте насыпь для большой дороги. Очищайте её от камней. Поставьте сигнальный столб для народов.
11
Иегова сделал так, чтобы об этом было слышно до края земли: «Скажите дочери Сио́на: „Твоё спасение приближается. Награда, которую он даёт, с ним, и его вознаграждение — перед ним“».
12
Их назовут святым народом, выкупленным Иеговой, а тебя будут называть Разыскиваемая, Неоставленный город.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.