1
Братья, не многие становитесь учителями, зная, что мы будем судимы более строго.
2
Мы все часто оступаемся. Если кто-то не оступается в слове, то он человек совершенный, способный обуздать и всё тело.
3
Если мы вкладываем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, то мы управляем и всем их телом.
4
Вот и корабли, хотя они так велики и их носят сильные ветры, направляются маленьким рулём туда, куда пожелает рулевой.
5
Так и язык — небольшой орган, а хвастается без меры. Посмотри, как мало нужно огня, чтобы поджечь огромный лес!
6
Да, язык — это огонь. Среди наших органов язык представляет собой мир неправедности, потому что пятнает всё тело и воспламеняет круговорот жизни, сам же воспламеняется от геенны.
7
Всякого рода звери, птицы, ползающие и морские существа могут быть укрощены и укрощаются людьми,
8
но укротить язык никто из людей не может. Он — неудержимое зло, полное смертоносного яда.
9
Им мы благословляем Иегову, Отца, и им же проклинаем людей, созданных «по подобию Бога».
10
Из одних и тех же уст исходит благословение и проклятие. Братья, не должно так продолжаться.
11
Течёт ли из одного и того же источника пресная и горькая вода?
12
Братья, может ли инжир давать маслины или виноградная лоза — инжир? Так и солёная вода не может сделаться пресной.
13
Кто среди вас мудрый и понимающий? Пусть на деле покажет это образцовым поведением с кротостью, которая присуща мудрости.
14
Но если вы имеете в своих сердцах горькую ревность и сварливость, то не хвастайтесь и не лгите на истину.
15
Это не та мудрость, которая нисходит свыше, но земная, животная, демоническая.
16
Где ревность и сварливость, там беспорядок и всё дурное.
17
Но мудрость свыше, прежде всего, чиста, потом мирна, благоразумна, готова повиноваться, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна, нелицемерна.
18
Семя же плода праведности сеется в мирных условиях для тех, кто творит мир.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.