1
До пасхи и праздника пресных лепёшек оставалось два дня. И старшие священники и книжники искали случая схватить его хитростью и убить,
2
но говорили: «Только не в праздник, чтобы в народе не было возмущения».
3
Когда он был в Вифа́нии, в доме прокажённого по имени Си́мон, и возлежал за едой, пришла женщина с алебастровым сосудом, в котором было благовонное масло, очень дорогой чистый нард. Открыв сосуд, она начала лить масло ему на голову.
4
Некоторые же стали с негодованием говорить между собой: «К чему такая трата благовонного масла?
5
Ведь его можно было продать больше чем за триста дина́риев и раздать их бедным!» Они были очень недовольны ею.
6
Но Иисус сказал: «Оставьте её. Зачем вы её тревожите? Она сделала для меня доброе дело.
7
Ведь бедные всегда будут с вами, и, когда захотите, всегда сможете делать им добро, а я не всегда буду с вами.
8
Она сделала, что могла: заранее помазала моё тело благовонным маслом перед погребением.
9
Истинно говорю вам: где бы во всём мире ни проповедовалась благая весть, будет рассказано и о том, что сделала эта женщина, в память о ней».
10
Тогда Иуда Искарио́т, один из двенадцати, пошёл к старшим священникам, чтобы предать им его.
11
Услышав это, они обрадовались и пообещали дать ему серебряных монет. И он стал искать удобного случая предать его.
12
В первый день праздника пресных лепёшек, когда по обычаю приносили пасхальную жертву, ученики Иисуса спросили его: «Куда нам пойти, чтобы приготовить для тебя пасхальную еду?»
13
Тогда он послал двух своих учеников, сказав им: «Пойдите в город. Там вы встретите человека, несущего глиняный сосуд с водой. Идите за ним
14
и скажите хозяину дома, в который он войдёт: „Учитель спрашивает: „Где приготовлена комната для гостей, в которой я мог бы есть пасхальную еду со своими учениками?“
15
Он покажет вам большую верхнюю комнату, где будет всё необходимое, и там приготовьте всё для нас».
16
Его ученики пошли и пришли в город, и всё произошло так, как он им сказал. И они приготовили всё для празднования пасхи.
17
Когда наступил вечер, он пришёл туда с двенадцатью учениками.
18
И когда они возлежали за столом и ели, Иисус сказал: «Истинно говорю вам: один из вас, из тех, кто ест со мной, предаст меня».
19
Они опечалились и стали один за другим спрашивать его: «Ведь это не я?»
20
Он сказал им: «Это один из двенадцати, один из опускающих со мной кусок в чашу.
21
Впрочем, Сын человеческий уходит, как о нём написано, но горе тому человеку, который предаёт Сына человеческого! Лучше было бы тому человеку не родиться».
22
Когда они ели, он взял хлеб, помолился, разломил его и дал им, сказав: «Возьмите, это означает моё тело».
23
Затем он взял чашу, воздал благодарность Богу и подал её им, и они все пили из неё.
24
Он сказал им: «Это означает мою „кровь соглашения“, которая прольётся за многих.
25
Истинно говорю вам: я больше не буду пить вино, плод виноградной лозы, до того дня, когда буду пить новое вино в царстве Бога».
26
В конце они спели хвалебные песни и пошли к Масличной горе.
27
Затем Иисус сказал им: «Все вы преткнётесь, потому что написано: „Поражу пастыря, и овцы разбегутся“.
28
Но когда я воскресну, пойду впереди вас в Галилею».
29
Пётр сказал ему: «Даже если все преткнутся, я не преткнусь».
30
Иисус сказал ему в ответ: «Истинно говорю тебе: сегодня, этой же ночью, даже ты, прежде чем дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от меня».
31
Но Пётр стал говорить ещё с большей горячностью: «Даже если мне придётся умереть с тобой, я ни за что не отрекусь от тебя». И остальные стали говорить то же самое.
32
Затем они пришли в место, называемое Гефсима́ния, и он сказал своим ученикам: «Посидите здесь, пока я буду молиться».
33
Сказав это, он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна и отошёл. Его охватил ужас и сильная тревога.
34
Тогда он сказал им: «Моя душа глубоко опечалена, даже до смерти. Оставайтесь здесь и бодрствуйте».
35
И, пройдя немного вперёд, он пал ниц и стал молиться о том, чтобы, если возможно, этот час миновал его.
36
Он говорил: «А́вва, Отец, для тебя всё возможно. Удали от меня эту чашу. Впрочем, пусть будет не так, как я хочу, а так, как хочешь ты».
37
Затем он пришёл к ученикам и увидел, что они спят. Тогда он сказал Петру: «Си́мон, ты спишь? Неужели ты не мог бодрствовать один час?
38
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух бодр, а плоть слаба».
39
После этого он снова отошёл и стал молиться, говоря те же слова.
40
И, придя снова, он увидел, что они спят, потому что их глаза отяжелели. И они не знали, что ему ответить.
41
Затем он пришёл в третий раз и сказал им: «И в такое время вы спите и отдыхаете! Довольно! Настал час, когда Сына человеческого отдадут в руки грешников.
42
Вставайте, пойдём. Мой предатель уже близко».
43
Он ещё говорил, как пришёл Иуда, один из двенадцати, и с ним множество людей с мечами и дубинками, посланных старшими священниками, книжниками и старейшинами.
44
Предатель условился с ними о знаке, сказав: «Кого я поцелую, тот и есть он. Его берите под стражу и ведите под надёжной охраной».
45
Он направился прямо к Иисусу и, подойдя к нему, сказал: «Равви́!» — и очень нежно поцеловал его.
46
Тогда Иисуса схватили и взяли под стражу.
47
Но один из стоявших рядом выхватил свой меч, ударил раба первосвященника и отсёк ему ухо.
48
Тогда Иисус сказал толпе: «Разве я разбойник, что вы вышли с мечами и дубинками, чтобы схватить меня?
49
Изо дня в день я был с вами в храме и учил, и вы не брали меня под стражу. Впрочем, всё это происходит, чтобы исполнились Писания».
50
Тогда все ученики оставили его и убежали.
51
Следом за ним пошёл лишь один юноша в одежде из лучшего льна, накинутой на голое тело. Его попытались схватить,
52
но он, оставив свою одежду, убежал нагим.
53
Иисуса отвели к первосвященнику, у которого собрались все старшие священники, старейшины и книжники.
54
Пётр же на некотором расстоянии следовал за ним до двора первосвященника. Там он сел с прислугой и стал греться у яркого костра.
55
Тем временем старшие священники и весь Синедрион искали свидетельств против Иисуса, чтобы предать его смерти, но не находили.
56
Многие лжесвидетельствовали против него, но их свидетельства не совпадали.
57
Некоторые, встав, лжесвидетельствовали против него так:
58
«Мы слышали, как он говорил: „Я разрушу этот храм, построенный руками людей, и за три дня построю другой, над которым не будут трудиться руки людей“».
59
Но и в этом их свидетельства не совпадали.
60
Наконец встал первосвященник и спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь? Слышишь, что́ они свидетельствуют против тебя?»
61
Но Иисус молчал и ничего не говорил в ответ. Первосвященник снова стал спрашивать его: «Ты Христос, Сын Благословенного?»
62
Тогда Иисус сказал: «Я, и вы увидите Сына человеческого, сидящего по правую руку силы и идущего с небесными облаками».
63
Тогда первосвященник разорвал на себе нижнюю одежду и сказал: «Зачем нам другие свидетели?
64
Вы слышали слова, порочащие Бога. Что вы думаете?» И все осудили его, решив, что он заслуживает смерти.
65
Тогда некоторые стали плевать в него, закрывать ему лицо и бить его кулаками, говоря: «Докажи нам, что ты пророк, и скажи, кто ударил тебя!» И судебные исполнители, давая ему пощёчины, увели его.
66
Тем временем Пётр был внизу во дворе, и туда пришла одна из служанок первосвященника.
67
Увидев Петра, который грелся у огня, она пристально посмотрела на него и сказала: «Ты тоже был с назаретя́нином, с этим Иисусом».
68
Но он стал отрицать это, говоря: «Я не знаю его и не понимаю, о чём ты говоришь», и вышел во внешний двор.
69
Там служанка, увидев его, тоже начала говорить тем, кто стоял рядом: «Это один из них».
70
Он снова стал отрицать это. Спустя ещё немного времени стоявшие рядом опять стали говорить Петру: «Ты точно один из них, ведь ты из Галилеи».
71
Но он начал проклинать себя и клясться: «Я не знаю человека, о котором вы говорите».
72
И тотчас петух пропел во второй раз. Пётр вспомнил слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня» — и, не выдержав, заплакал.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.