1
Они приплыли на другую сторону моря в местность герасения́н.
2
Как только он вышел из лодки, навстречу ему из памятных склепов вышел человек, который был во власти нечистого духа.
3
Его убежище было среди склепов, и ещё никому не удавалось связать его даже цепью.
4
Его много раз заковывали в кандалы и цепи, но он разрывал цепи и даже разбивал кандалы, и никто не мог усмирить его.
5
Он постоянно, днём и ночью, кричал в склепах и в горах и наносил себе раны камнями.
6
Но, увидев Иисуса издалека, он подбежал и поклонился ему,
7
закричав громким голосом: «Что тебе до меня, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Заклинаю тебя Богом, не мучь меня!» —
8
потому что Иисус говорил ему: «Нечистый дух, выйди из этого человека».
9
Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» Тот сказал: «Меня зовут Легион, потому что нас много».
10
И он много раз умолял его не высылать их из той местности.
11
А там у горы паслось большое стадо свиней.
12
И нечистые духи стали умолять его: «Пошли нас в свиней, позволь нам войти в них».
13
И он позволил им. Тогда нечистые духи вышли из человека и вошли в свиней, и всё стадо — около двух тысяч свиней — бросилось с обрыва в море и стало тонуть.
14
А пастухи убежали и рассказали об этом в городе и в сёлах. И люди пошли посмотреть, что́ произошло.
15
Они пришли к Иисусу и увидели, что одержимый демонами человек — тот, в котором был легион,— сидит одетый и в здравом уме, и испугались.
16
Очевидцы рассказали им, как всё произошло с одержимым демонами, и о свиньях.
17
И они стали умолять Иисуса уйти из их области.
18
Когда он садился в лодку, человек, который был одержим демонами, стал умолять его позволить ему остаться с ним.
19
Но он не позволил, а сказал: «Иди домой, к родным, и расскажи им обо всём, что сделал для тебя Иегова, и о милосердии, которое он к тебе проявил».
20
Тот пошёл и начал провозглашать в Десятиградии всё, что сделал для него Иисус, и все удивлялись.
21
После того как Иисус снова переправился в лодке на другой берег, к нему собралось множество людей. Он был у моря.
22
Туда пришёл один из начальников синагоги, по имени Иаи́р. Увидев Иисуса, он упал к его ногам
23
и стал сильно умолять его: «Моей дочери совсем плохо. Пожалуйста, приди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и жила».
24
И он пошёл с ним. За ним следовало множество людей и теснило его.
25
Там была одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечением.
26
Она много натерпелась от врачей и истратила все свои средства, но это не принесло ей никакой пользы, а наоборот, ей стало ещё хуже.
27
Услышав об Иисусе, она подошла к нему сзади в толпе и прикоснулась к его верхней одежде,
28
потому что говорила про себя: «Если прикоснусь хотя бы к его верхней одежде, то выздоровею».
29
И тотчас кровотечение у неё прекратилось, и она почувствовала, что исцелилась от тяжёлого недуга.
30
Иисус, сразу же почувствовав, что из него вышла сила, обернулся в толпе и спросил: «Кто прикоснулся к моей верхней одежде?»
31
Но его ученики сказали ему: «Ты же видишь, что толпа теснит тебя, а спрашиваешь: „Кто прикоснулся ко мне?“».
32
Но он смотрел вокруг, чтобы увидеть женщину, которая сделала это.
33
А та была в страхе и трепете, зная, что́ с ней произошло. Она подошла, упала перед ним на колени и рассказала ему всю правду.
34
Он сказал ей: «Дочь моя, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром и будь здорова от своего тяжёлого недуга».
35
Когда он ещё говорил, пришли люди из дома начальника синагоги и сказали: «Твоя дочь умерла! Зачем ещё утруждать учителя?»
36
Но Иисус, услышав эти слова, сказал начальнику синагоги: «Не бойся, только проявляй веру» —
37
и не позволил идти с собой никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
38
Когда они пришли в дом начальника синагоги, он увидел, что там царил переполох. Люди плакали и горько рыдали.
39
Войдя в дом, он сказал им: «Что вы подняли переполох и что вы плачете? Ребёнок не умер, а спит».
40
Тогда они стали насмехаться над ним. Но он велел всем выйти, взял с собой отца и мать ребёнка, а также тех, кто был с ним, и вошёл туда, где был ребёнок.
41
Взяв ребёнка за руку, он сказал: «Талифа́ куми́», что в переводе означает: «Девочка, говорю тебе: встань!»
42
И девочка тут же встала и начала ходить. Ей было двенадцать лет. Увидев это, её родители пришли в небывалый восторг.
43
Но он строго велел им никому об этом не говорить и сказал, чтобы девочке дали поесть.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.