1
Вокруг него собрались фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.
2
Они увидели, что некоторые из его учеников едят осквернёнными, то есть невымытыми, руками.
3
А фарисеи и все иудеи не едят, если не вымоют руки по локоть, твёрдо держась традиции предков,
4
и, придя с рынка, не едят, если не очистятся окроплением. Есть и многие другие традиции, которых они твёрдо держатся, например погружение в воду чаш, кувшинов и медных сосудов.
5
Тогда эти фарисеи и книжники спросили его: «Почему твои ученики не поступают по традиции предков, а едят осквернёнными руками?»
6
Он сказал им: «Лицемеры, верно пророчествовал о вас Иса́ия, как написано: „Этот народ чтит меня губами, но их сердца удалены от меня.
7
Напрасно они поклоняются мне, потому что их учения всего лишь человеческие заповеди“.
8
Оставляя заповеди Бога, вы твёрдо де́ржитесь человеческих традиций».
9
Затем он сказал им: «Ловко вы отклоняете заповеди Бога, чтобы сохранить свои традиции.
10
Например, Моисей сказал: „Чти отца и мать“ и „Тот, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти“.
11
А вы говорите: „Если человек скажет отцу или матери: „Всё, чем ты мог бы воспользоваться из того, что у меня есть,— это корва́н (то есть дар, посвящённый Богу)...“
12
Тем самым вы не позволяете ему делать что-либо для отца или матери
13
и таким образом отменяете слово Бога традицией, которую вы передали другим. И делаете многое другое, подобное этому».
14
И, снова подозвав к себе народ, он стал говорить им: «Послушайте меня все и вникните в мои слова.
15
Нет ничего вне человека, что, войдя в него, могло бы осквернить его, но выходящее из человека оскверняет его».
16
——
17
Когда он, оставив народ, вошёл в дом, ученики стали расспрашивать его о том примере.
18
Тогда он сказал им: «Неужели и вы, как они, не понимаете? Неужели не знаете, что ничто входящее в человека извне не может осквернить его,
19
так как оно входит не в сердце, а во внутренности и выходит в сточную канаву?» Так он объявил всю пищу чистой.
20
Затем он сказал: «Выходящее из человека оскверняет его,
21
потому что изнутри, из сердца человека, исходят злые мысли, которые порождают блуд, воровство, убийства,
22
прелюбодеяние, желание чужого, злые дела, обман, распутное поведение, завистливый глаз, оскорбительные слова, высокомерие, безрассудство.
23
Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека».
24
Оттуда он пошёл в окрестности Ти́ра и Сидо́на. Он вошёл в дом, но не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Однако ему не удалось остаться незамеченным.
25
А одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом, услышав об Иисусе, тут же пришла и упала к его ногам.
26
Эта женщина была гречанка, жившая среди сирофиники́ян, и она стала упрашивать его изгнать демона из её дочери.
27
Но он сказал ей: «Пусть сначала насытятся дети. Ведь нехорошо взять хлеб у детей и бросить собачкам».
28
Она же сказала ему в ответ: «Да, господин, но ведь и собачки под столом едят крошки, упавшие у маленьких детей».
29
Тогда он сказал ей: «За то, что ты так сказала, иди, демон вышел из твоей дочери».
30
Она пошла домой и, придя, увидела, что её дочь лежит на кровати и что демон вышел из неё.
31
Возвращаясь из окрестностей Ти́ра, он пошёл через Сидо́н к Галилейскому морю, проходя по областям Десятиградия.
32
И к нему привели глухого человека, у которого к тому же было и расстройство речи, и стали умолять возложить на него руки.
33
Иисус отвёл его в сторону от множества людей, вложил свои пальцы ему в уши и, плюнув, прикоснулся к его языку.
34
Затем он взглянул на небо, глубоко вздохнул и сказал: «Еффафа́», то есть: «Откройся».
35
И тот человек стал слышать, его язык начал двигаться, и он заговорил чисто.
36
Иисус запретил людям рассказывать об этом кому-либо, но чем больше он им запрещал, тем больше они рассказывали о происшедшем.
37
Их удивлению не было предела, и они говорили: «Он всё делает хорошо. Даже глухих делает слышащими и немых — говорящими».



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.