1
Остерегайтесь показывать свою праведность перед людьми, чтобы вас заметили, иначе вам не будет награды от вашего Отца, который на небесах.
2
Когда даёшь дары милосердия, не труби перед собой, как это делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы их прославили люди. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду.
3
У тебя же, когда даёшь дары милосердия, пусть левая рука не знает, что делает правая,
4
чтобы твои дары милосердия были тайными, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя.
5
Также, когда молитесь, не будьте как лицемеры, которые любят молиться стоя в синагогах и на углах главных улиц, чтобы люди видели их. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду.
6
Ты же, когда молишься, войди в свою комнату и, закрыв дверь, помолись твоему Отцу, который втайне, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя.
7
И когда молитесь, не повторяйте одно и то же, как люди из других народов, которые думают, что будут услышаны благодаря многословию.
8
Не уподобляйтесь им, потому что Бог, ваш Отец, знает, в чём вы нуждаетесь, ещё до того, как вы попросите его.
9
Поэтому молитесь так: „Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя.
10
Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе.
11
Дай нам сегодня хлеб, необходимый на этот день,
12
и прости нам наши долги, так как и мы простили наших должников.
13
И не введи нас в искушение, но избавь от Злого“.
14
Если вы прощаете людям их проступки, то и ваш небесный Отец простит вас,
15
а если вы не прощаете людям их проступков, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
16
Впредь, когда поститесь, не напускайте на себя печаль, как лицемеры, которые принимают страдальческий вид, чтобы люди видели, что они постятся. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду.
17
Ты же, когда постишься, помажь голову и умой лицо,
18
чтобы тебя видели постящимся не люди, а твой Отец, который втайне, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя.
19
Перестаньте накапливать себе сокровища на земле, где моль и ржавчина поедают и где воры проникают и крадут.
20
А накапливайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржавчина не поедают и где воры не проникают и не крадут.
21
Ведь где твоё сокровище, там будет и твоё сердце.
22
Светильник для тела — глаз. Поэтому если твой глаз простой, то всё твоё тело будет светлым,
23
но если твой глаз злой, то всё твоё тело будет тёмным. Если же свет, который в тебе,— тьма, то как же велика эта тьма!
24
Никто не может быть рабом двух господ, потому что или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному будет верен, а другим будет пренебрегать. Вы не можете быть рабами Бога и Богатства.
25
Поэтому говорю вам: перестаньте беспокоиться о ваших душах — что вам есть или что пить, и о ваших телах — во что одеться. Разве душа не ценнее пищи и тело — одежды?
26
Понаблюдайте за небесными птицами: они не сеют, не жнут и не собирают в хранилища, но ваш небесный Отец кормит их. Разве вы не ценнее их?
27
Кто из вас, беспокоясь, может продлить свою жизнь хотя бы на локоть?
28
И об одежде зачем беспокоитесь? Поучитесь у полевых лилий, как они растут: они не трудятся и не прядут,
29
но говорю вам, что даже Соломон во всей своей славе не одевался так, как любая из них.
30
Если же Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то неужели он не оденет вас, маловерные?
31
Поэтому никогда не беспокойтесь и не говорите: „Что нам есть?“, или „Что пить?“, или „Что надеть?“
32
Ведь обо всём этом только и думают другие народы. Но ваш небесный Отец знает, что вы нуждаетесь во всём этом.
33
Итак, продолжайте искать прежде царство и Божью праведность, и всё это будет дано вам.
34
Никогда не беспокойтесь о завтрашнем дне, так как завтра будут свои беспокойства. Довольно для каждого дня своего зла.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.