1
Коре́й, сын Ицга́ра, сына Каа́фа, сына Ле́вия, а также Дафа́н и Авиро́н, сыновья Елиа́ва, и Он, сын Пеле́фа, сыновья Руви́ма, встали
2
и подошли к Моисею, а вместе с ними и двести пятьдесят человек из сыновей Израиля — начальники общества, те, кого созывают на собрания, именитые люди.
3
Они собрались против Моисея и Ааро́на и сказали им: «Довольно! Ведь все в обществе святы и среди них Иегова. Почему же вы ставите себя выше собрания Иеговы?»
4
Услышав это, Моисей пал ниц.
5
Затем он сказал Коре́ю и всем его сообщникам: «Утром Иегова покажет, кто принадлежит ему, кто свят и кто может приближаться к нему. Кого он изберёт, тот и может приближаться к нему.
6
Сделайте вот что: возьмите сосуды для огня, ты, Коре́й, и все твои сообщники,
7
и положите в них огонь, а сверху фимиам. Сделайте это перед Иеговой завтра. Кого Иегова изберёт, тот и свят. Довольно, сыновья Ле́вия!»
8
Затем Моисей сказал Коре́ю: «Послушайте, пожалуйста, сыновья Ле́вия.
9
Разве мало вам того, что Бог Израиля отделил вас от общества Израиля и поставил перед собой, чтобы вы служили при священном шатре Иеговы и стояли перед обществом, служа ему?
10
Разве мало вам того, что он приблизил тебя и всех твоих братьев, сыновей Ле́вия, к себе, что вы домогаетесь ещё и священства?
11
Ты и все твои сообщники идёте против Иеговы. А кто такой Ааро́н, что вы ропщете на него?»
12
После этого Моисей послал за Дафа́ном и Авиро́ном, сыновьями Елиа́ва, но они сказали: «Мы не придём!
13
Мало того что ты вывел нас из земли, в которой течёт молоко и мёд, чтобы умертвить нас в пустыне, так ты ещё хочешь быть полновластным князем над нами!
14
Ведь ни в какую землю, где течёт молоко и мёд, ты нас не привёл и не дал нам в наследство поля́ и виноградники. Или ты хочешь выколоть глаза этим людям? Мы не придём!»
15
Тогда Моисей очень рассердился и сказал Иегове: «Не принимай их хлебное приношение. Я не взял у них ни одного осла и никому из них не сделал зла».
16
Затем Моисей сказал Коре́ю: «Ты и все твои сообщники должны завтра предстать перед Иеговой, ты, они и Ааро́н.
17
Возьмите каждый свой сосуд для огня, положите в него фимиам и принесите каждый свой сосуд Иегове — двести пятьдесят сосудов. И ты, и Ааро́н принесите каждый свой сосуд».
18
Итак, они взяли свои сосуды для огня, положили в них огонь, а сверху фимиам и встали у входа в шатёр собрания вместе с Моисеем и Ааро́ном.
19
Когда Коре́й собрал против них всё общество у входа в шатёр собрания, слава Иеговы явилась всему обществу.
20
Иегова сказал Моисею и Ааро́ну:
21
«Отделитесь от этого общества, и я в один миг истреблю его».
22
Но они пали ниц и сказали: «Боже, Бог духа всякой плоти! Неужели из-за греха одного человека ты будешь гневаться на всё общество?»
23
Тогда Иегова сказал Моисею:
24
«Скажи обществу: „Отойдите от шатров Коре́я, Дафа́на и Авиро́на!“».
25
Моисей встал и пошёл к Дафа́ну и Авиро́ну, и с ним пошли старейшины Израиля.
26
Он сказал обществу: «Пожалуйста, отойдите от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему из того, что им принадлежит, чтобы не погибнуть за все их грехи».
27
Они сразу же отошли от шатров Коре́я, Дафа́на и Авиро́на, а Дафа́н и Авиро́н вышли и встали у входов в свои шатры вместе с жёнами, сыновьями и маленькими детьми.
28
Затем Моисей сказал: «Вот как вы узнаете, что я делаю всё это не по желанию своего сердца, а потому, что меня послал Иегова:
29
если они умрут, как умирают все люди, и их постигнет такое же наказание, какое постигает всех людей, то Иегова меня не посылал.
30
Но если Иегова сотворит небывалое, и земля откроет свои уста и поглотит их и всё, что им принадлежит, и они живыми сойдут в шео́л, то тогда вы узнаете, что эти люди отнеслись к Иегове неуважительно».
31
Как только он сказал все эти слова, земля под ними треснула.
32
Земля открыла свои уста и поглотила их вместе с их домашними, всех людей Коре́я и всё имущество,
33
и они живыми сошли в шео́л со всеми, кто у них был. Земля покрыла их, и их не стало в собрании.
34
Услышав их крики, все израильтяне, которые были вокруг, побежали, крича: «Как бы земля не поглотила и нас!»
35
И от Иеговы вышел огонь и пожрал двести пятьдесят человек, принёсших фимиам.
36
Иегова сказал Моисею:
37
«Вели Елеаза́ру, сыну священника Ааро́на, собрать сосуды для огня с места пожара и скажи ему: „Разбросай огонь из них по пожарищу, так как святы
38
сосуды тех, кто согрешил против собственной души. Пусть из них сделают тонкие металлические листы для покрытия жертвенника, потому что их приносили к Иегове и они стали святы. Они будут служить знаком для сыновей Израиля“».
39
Тогда священник Елеаза́р собрал медные сосуды для огня, которые принесли те, кто был сожжён, и их разбили в листы и покрыли ими жертвенник,
40
как Иегова сказал ему через Моисея, чтобы сыновья Израиля помнили о том, что никто посторонний, кроме потомков Ааро́на, не должен подходить, чтобы сжигать фимиам перед Иеговой, и никто не должен поступать как Коре́й и его сообщники.
41
На следующий день всё общество сыновей Израиля стало роптать на Моисея и Ааро́на, говоря: «Вы предали смерти народ Иеговы!»
42
Когда общество собралось против Моисея и Ааро́на, они повернулись к шатру собрания и увидели, что его покрыло облако и явилась слава Иеговы.
43
Моисей и Ааро́н подошли к шатру собрания,
44
и Иегова сказал Моисею:
45
«Встаньте и отойдите от этого общества, и я в один миг истреблю его». Тогда они пали ниц.
46
Затем Моисей сказал Ааро́ну: «Возьми сосуд для огня, положи в него огонь с жертвенника и фимиам и иди скорее к обществу, чтобы совершить его искупление, потому что Иегова исполнился негодованием. Поражение уже началось!»
47
Ааро́н тут же взял его, как сказал Моисей, и побежал к собранию. Увидев, что поражение в народе уже началось, он положил фимиам и стал совершать искупление народа.
48
Он стоял между мёртвыми и живыми. В конце концов поражение прекратилось.
49
Умерших во время поражения было четырнадцать тысяч семьсот, не считая тех, кто умер из-за Коре́я.
50
После того как поражение прекратилось, Ааро́н вернулся к Моисею, который был у входа в шатёр собрания.



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.