1
Однажды Ноеми́нь, её свекровь, сказала ей: «Дочка, не поискать ли мне для тебя место, где тебе жить, чтобы тебе было хорошо?
2
Вот, например, Воо́з — ты была с его работницами,— разве он нам не родственник? Сегодня вечером он веет на гумне ячмень.
3
Так вот, вымойся, натрись маслом, оденься и иди на гумно. Но не показывайся этому человеку, пока он не закончит есть и пить.
4
А когда соберётся спать, приметь то место, где он ляжет. Потом подойди, открой у его ног и ляг там. Дальше он сам скажет, что тебе делать».
5
Та ответила ей: «Я сделаю всё, как ты говоришь» —
6
и пошла на гумно, и сделала всё, как велела ей свекровь.
7
Между тем Воо́з поел, попил, и стало у него на сердце хорошо. Он пошёл и лёг у кучи зерна. Тогда она тихонько подошла и, приоткрыв у его ног, легла.
8
В полночь тот человек задрожал, приподнялся, вдруг видит — у него в ногах лежит женщина!
9
Он спросил: «Кто ты?» — «Я Руфь, твоя рабыня,— ответила она.— Укрой твою рабыню полой своей одежды, ведь ты имеешь право выкупа».
10
Он сказал: «Пусть Иегова благословит тебя, моя дочь. Любящая доброта, которую ты проявила сейчас, превзошла прежнюю, потому что ты не пошла искать себе мужа среди молодых — бедных или богатых.
11
Теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь, ведь все у ворот моего города знают, что ты достойная женщина.
12
Это правда, что у меня есть право выкупа, но есть другой человек — более близкий родственник, чем я.
13
Переночуй здесь, а утром, если он тебя выкупит — хорошо, пусть выкупает. А если не захочет, жив Иегова, я непременно тебя выкуплю. А пока поспи здесь до утра».
14
Она пролежала у его ног до утра и встала прежде, чем один человек мог разглядеть другого. Он сказал: «Пусть не знают, что на гумно приходила женщина».
15
Потом он сказал: «Подай свою накидку и подержи». Она держала накидку, и он отмерил ей шесть мер ячменя, помог поднять эту ношу, а затем пошёл в город.
16
Когда Руфь пришла к свекрови, та спросила её: «Кто ты, моя дочь?» Она рассказала ей обо всём, что сделал для неё тот человек,
17
и добавила: «Он дал мне шесть мер ячменя, сказав: „Не возвращайся к свекрови с пустыми руками“».
18
Ноеми́нь сказала ей: «Сиди спокойно, дочка, пока не узнаешь, чем всё закончится, потому что этот человек не успокоится, пока сегодня же не уладит дело».



Copyright © 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.