1
Иисус вошел в лодку, пересек море и вышел на берег в городе, где Он жил [ 1058 ].
2
Несколько человек принесли к Нему на циновке парализованного. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: «Смелей, сынок! Прощены тебе грехи!»

3
Тогда учителя Закона подумали про себя: «Этот человек кощунствует».
4
Иисус, зная их мысли, спросил: «Отчего у вас в сердце такие дурные мысли?
5
Что легче: сказать „Прощены тебе грехи"или сказать „Встань и иди"?
6
Сейчас вы узнаете, что Сын человеческий имеет власть на земле прощать грехи. Встань, возьми свою циновку и ступай домой», — обратился Он к парализованному.

7
И тот, встав, пошел домой.
8
Народ, увидев это, ужаснулся и стал славить Бога, давшего такую власть людям.

9
Продолжая путь, Иисус увидел человека, сидевшего в таможне, его звали Матфе́й [ 1059 ]. «Следуй за Мной», — говорит Он ему. Тот встал и последовал за Ним.

10
Когда Иисус был у него на обеде, там собралось множество сборщиков податей и прочих грешников, они сидели за одним столом с Иисусом и Его учениками.
11
Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам: «Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей и грешниками?» [ 1060 ]

12
Иисус, услышав это, ответил: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные.
13
Ступайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений" [ 1061 ]. Я ведь пришел призвать не праведных, а грешников».

14
Потом приходят к Нему ученики Иоанна и говорят: «Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»

15
Иисус им ответил: «Разве могут печалиться гости на свадьбе [ 1062 ], пока с ними жених? Но наступят дни, когда отнимут у них жениха — тогда и будут поститься.
16
Никто не ставит заплаты из новой ткани [ 1063 ] на старую одежду, иначе потянет на себя заплата старую ткань — и дыра станет еще больше.
17
И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвутся мехи — и вино вытечет, и мехи пропадут. Но молодое вино наливают в новые мехи, тогда и вино, и мехи будут в целости».

18
Когда Иисус это говорил, пришел к Нему один из старейшин и, упав на колени, сказал Иисусу: «У меня только что скончалась дочь. Приди, возложи на нее руки — и она будет жить!»

19
Иисус встал и пошел за ним вместе с учениками.
20
Вдруг подошла к Нему сзади женщина, у которой двенадцать лет было кровотечение [ 1064 ], и прикоснулась к краю Его одежды,
21
потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею».

22
Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: «Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера». И с этого времени женщина исцелилась.

23
Иисус, войдя в дом старейшины и увидев музыкантов с флейтами и смятение толпы,
24
сказал: «Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!» [ 1065 ]
Над Ним стали смеяться.
25
А когда народ удалили, Он вошел в комнату, взял девочку за руку, и она встала.
26
Слух об этом разошелся по всем окрестностям той земли.

27
Когда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло двое слепых. «Сжалься над нами, Сын Давида!» — кричали они.

28
Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему. «Вы верите, что Я могу это сделать?» — говорит им тогда Иисус. «Да, Господин наш», — отвечают они.

29
«Пусть будет вам по вашей вере», — сказал Он и с этими словами коснулся их глаз.
30
К ним вернулось зрение. «Смотрите, чтобы никто об этом не знал», — строго наказал им Иисус.

31
Но они, уйдя, рассказывали о Нем по всем окрестностям.

32
Когда они ушли, к Иисусу привели немого, одержимого бесом.
33
Когда бес был изгнан, немой заговорил. Толпа изумилась. «Никогда еще такого не видали в Израиле!» — говорили люди.

34
«Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов», — возражали фарисеи.

35
Иисус ходил по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя всякую болезнь и всякий недуг.
36
Когда Иисус увидел толпы людей, Ему стало жалко их: они были изнурены и беспомощны, как овцы без пастуха.
37
Тогда говорит Иисус Своим ученикам: «Велика жатва [ 1066 ], а работников мало.
38
Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву».