- 1
- Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько старейшин, а также адвокат — некий Терту́лл. Они выдвинули перед прокуратором обвинения против Павла.
- 2
- Затем был вызван сам Павел, и Тертулл начал обвинительную речь:
- 3
- «Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром [ 1806 ]. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем.
- 4
- Я не хочу отнимать у тебя много времени, поэтому прошу выслушать наш краткий рассказ с присущей тебе кротостью.
- 5
- Мы находим, что этот человек хуже чумы: он во всем мире сеет смуту среди иудеев, будучи одним из предводителей назоре́йской секты.
- 6
- Он даже попытался осквернить Храм [ 1807 ], и мы его задержали [ 1808 ]. [ 1809 ]
- 8
- Если ты допросишь его, ты сам убедишься в обоснованности всех наших обвинений».
- 9
- Иудеи поддержали его, утверждая, что дело обстоит именно так.
- 10
- Прокуратор подал Павлу знак, и тот заговорил: «Я знаю, что в течение многих лет ты осуществляешь правосудие в нашей стране, и поэтому с готовностью приступаю к своей защите.
- 11
- Ты сам сможешь удостовериться, что я прибыл в Иерусалим как паломник не далее как двенадцать дней тому назад.
- 12
- Они не застигли меня ни спорящим с кем‑либо в Храме, ни подстрекающим народ в синагогах или в другом месте города.
- 13
- Они не могут доказать обвинений, которые выдвигают против меня.
- 14
- Я заявляю тебе: именно потому, что я придерживаюсь Пути, который они называют сектой, я почитаю Бога наших отцов. Я верю во все то, что написано в Законе Моисея и у Пророков.
- 15
- У меня то же упование на Бога, что и у них самих, а именно: что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
- 16
- Как и они, я всегда стараюсь, чтобы совесть моя была чиста перед Богом и людьми.
- 17
- После многих лет отсутствия я пришел в Иерусалим, чтобы доставить моему народу денежную помощь и совершить жертву.
- 18
- Они застали меня в Храме после того, как я совершил обряд очищения. Не было вокруг меня ни сборищ, ни каких‑либо беспорядков.
- 19
- Но несколько азийских иудеев… Вот они и должны были бы предстать перед тобой и обвинить меня, если у них есть для этого основания…
- 20
- Или пусть вот эти скажут: в каком преступлении они меня признали виновным, когда я стоял перед Советом?
- 21
- Разве только в том, что я, стоя там, выкрикнул: „Вы судите меня сегодня за воскресение мертвых!"»
- 22
- На этом Феликс, лучше многих знавший, что такое Путь Господень, закрыл судебное заседание, сказав: «Я решу ваше дело, когда прибудет трибун Лисий».
- 23
- Он приказал центуриону держать Павла под стражей, впрочем, без излишней строгости, и не запрещать его друзьям заботиться о его нуждах.
- 24
- Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой Друзи́ллой [ 1810 ] (она была еврейка), позвал к себе Павла и выслушал то, что он рассказывал о вере в Христа Иисуса.
- 25
- Но когда тот стал говорить о праведном образе жизни, о воздержании и о грядущем суде, Феликс испугался. «На сегодня хватит, ступай, — сказал он. — Когда у меня будет время, я позову тебя».
- 26
- Но вместе с тем он надеялся, что Павел даст ему денег, и поэтому довольно часто посылал за ним и вел с ним беседы.
- 27
- Прошло два года, и Феликса сменил в должности прокуратора По́рций Фест [ 1811 ]. Но Феликс, желая угодить иудеям, оставил Павла под стражей.
|