- 1
- И вот, когда стена была достроена, когда я навесил полотнища ворот, то были назначены стражи ворот, певцы и левиты.
- 2
- Управлять Иерусалимом я поставил своего брата Хана́ни и Хана́нию, начальника крепости (это был человек надежный и богобоязненный, каких мало).
- 3
- Я сказал им: «Пусть во время дневной жары ворота Иерусалима не остаются открытыми. Пусть стражи, пока не заступят на пост, держат ворота закрытыми и запертыми [ 420 ]. И назначьте стражников из числа жителей Иерусалима, пусть каждый стоит на сторожевом посту, недалеко от своего дома».
- 4
- Город был велик и обширен, а людей в нем жило мало, и дома еще не были восстановлены.
- 5
- Бог мой внушил мне собрать знатных людей, начальников и весь народ, чтобы установить их родословные.
Я нашел родословные списки тех, что вернулись первыми. Там было написано:
- 6
- «Вот жители нашей области, которые вернулись из плена. Некогда Навуходоно́сор, царь вавилонский, угнал их в Вавилон, а теперь они возвратились в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город или селение.
- 7
- Их привели Зороваве́ль, Иисус, Нееми́я, Аза́рия, Раа́мия, Нахама́ни, Мардохе́й, Билша́н, Миспе́рет, Бигва́й, Неху́м и Баана́.
Вот список этих израильтян.
- 8
- Род Паро́ша — две тысячи сто семьдесят два человека,
- 9
- род Шефа́тии — триста семьдесят два,
- 10
- род Ара́ха — шестьсот пятьдесят два,
- 11
- род Паха́т–Моа́ва (потомки Иисуса и Иоа́ва) — две тысячи восемьсот восемнадцать,
- 12
- род Эла́ма — тысяча двести пятьдесят четыре,
- 13
- род Затту́ — восемьсот сорок пять,
- 14
- род Закка́я — семьсот шестьдесят,
- 15
- род Бинну́я — шестьсот сорок восемь,
- 16
- род Бева́я — шестьсот двадцать восемь,
- 17
- род Азга́да — две тысячи триста двадцать два,
- 18
- род Адоника́ма — шестьсот шестьдесят семь,
- 19
- род Бигва́я — две тысячи шестьдесят семь,
- 20
- род Ади́на — шестьсот пятьдесят пять,
- 21
- род Ате́ра (потомки Езеки́и) — девяносто восемь,
- 22
- род Хашу́ма — триста двадцать восемь,
- 23
- род Беца́я — триста двадцать четыре,
- 24
- род Хари́фа — сто двенадцать,
- 25
- род Гавао́на — девяносто пять,
- 26
- выходцы из Вифлее́ма и Нетофы́ — сто восемьдесят восемь,
- 27
- выходцы из Анато́та — сто двадцать восемь,
- 28
- выходцы из Бет–Азма́вета — сорок два,
- 29
- выходцы из Кирья́т–Иеари́ма, Кефиры́ и Беэро́та — семьсот сорок три,
- 30
- выходцы из Рамы́ и Ге́вы — шестьсот двадцать один,
- 31
- выходцы из Михма́са — сто двадцать два,
- 32
- выходцы из Бет–Э́ля и А́я — сто двадцать три,
- 33
- выходцы из другого Нево́ — пятьдесят два,
- 34
- род другого Эла́ма — тысяча двести пятьдесят четыре,
- 35
- род Хари́ма — триста двадцать,
- 36
- род Иерихона — триста сорок пять,
- 37
- род Ло́да, Хади́да и Оно́ — семьсот двадцать один,
- 38
- род Сенаа́ — три тысячи девятьсот тридцать.
- 39
- Священники:
род Иедаи́ (потомки Иисуса) — девятьсот семьдесят три,
- 40
- род Имме́ра — тысяча пятьдесят два,
- 41
- род Пашху́ра — тысяча двести сорок семь,
- 42
- род Хари́ма — тысяча семнадцать.
- 43
- Левиты:
род Иисуса (потомки Кадмиэ́ла, из рода Ходевы́) — семьдесят четыре человека.
- 44
- Певцы:
род Аса́фа — сто сорок восемь человек.
- 45
- Стражи ворот:
род Шаллу́ма, род Ате́ра, род Талмо́на, род Акку́ва, род Хатиты́, род Шова́я — сто тридцать восемь человек.
- 46
- Храмовые рабы:
род Цихи́, род Хасуфы́, род Таббао́та,
- 47
- род Керо́са, род Сии́, род Падо́на,
- 48
- род Леваны́, род Хагавы́, род Шалма́я,
- 49
- род Хана́на, род Гидде́ла, род Га́хара,
- 50
- род Реаи́, род Реци́на, род Некоды́,
- 51
- род Газза́ма, род Уззы́, род Пасе́аха,
- 52
- род Беса́я, род меуне́ев, род нефишесе́ев,
- 53
- род Бакбу́ка, род Хакуфы́, род Харху́ра,
- 54
- род Бацли́та, род Мехиды́, род Харши́,
- 55
- род Барко́са, род Сисеры́, род Те́маха,
- 56
- род Неци́аха, род Хатифы́.
- 57
- Потомки Соломоновых рабов:
род Сота́я, род Софе́рета, род Периды́,
- 58
- род Ялы́, род Дарко́на, род Гидде́ла,
- 59
- род Шефа́тии, род Хаттйла, род Поке́рет–ха–Цеваи́ма, род Амо́на.
- 60
- Храмовые рабы и потомки Соломоновых рабов — всего триста девяносто два человека.
- 61
- А вот те, что пришли из Тел–Ме́лаха, Тел–Харши́, Керу́ва, Аддо́на и Имме́ра и не могли подтвердить, что их род и предки принадлежали к Израилю:
- 62
- род Делай, род Тови́и, род Некоды́ — шестьсот сорок два человека.
- 63
- Еще из потомков священников: род Ховай, род Хакко́ца и род Барзилла́я, взявшего в жены одну из дочерей Барзиллая Галаадитя́нина и принявшего это имя.
- 64
- Они искали родословные записи о себе, но ничего не нашлось; поэтому их не включили в число священников;
- 65
- тиршата́ [ 421 ] сказал им, что они не должны вкушать святыни святынь, пока не появится священник с ури́мами и тумми́мами.
- 66
- Всего в общине насчитывалось сорок две тысячи триста шестьдесят человек,
- 67
- не считая рабов и рабынь — тех было семь тысяч триста тридцать семь, да еще двести сорок пять певцов и певиц.
- 68
- [Лошадей у них было семьсот тридцать шесть, мулов — двести сорок пять.]
- 69
- Верблюдов у них было четыреста тридцать пять, ослов — шесть тысяч семьсот двадцать.
- 70
- Некоторые главы родов внесли пожертвования на строительство.
Сам тиршата́ внес в сокровищницу тысячу драхм золота, пятьдесят чаш и пятьсот тридцать жреческих одеяний,
- 71
- а некоторые главы родов внесли в сокровищницу, для строительства, двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
- 72
- Остальной же народ внес двадцать тысяч драхм золота, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь жреческих одеяний.
- 73
- Священники, левиты, стражи ворот, певцы, народ и храмовые рабы — все израильтяне — стали жить в своих селениях».
|